Glossary entry

English term or phrase:

the rest of the way down

Italian translation:

fino alla fine/completamente

Added to glossary by Cinzia Pasqualino
Nov 23, 2017 10:22
6 yrs ago
English term

the rest of the way down

Non-PRO English to Italian Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
He unbottoned his shirt the rest of the way down

Sbottonò la sua camicia..?

Mi vengono in mente "fino alla fine", "lasciandola aperta".

Grazie mille

Proposed translations

30 mins
Selected

fino alla fine/completamente

Il senso è questo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
29 mins

Fino in fondo

Si vede che la aveva già sbottonata un po'
Something went wrong...
34 mins

si sbottonò tutta la camicia

anche così...
Something went wrong...
+1
2 hrs

finì (...) del tutto

"The rest" vuol dire che era già mezza sbottonata, quindi ci metterei un "finire" l'operazione già iniziata:

He unbottoned his shirt the rest of the way down = Finì di sbottonare la camicia, del tutto
Peer comment(s):

agree Tommaso Martelli : d'accordo sulla spiegazione, è vero la camicia era già mezza sbottonata! Io metterei "finì di sbottonarsi la camicia"
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search