Glossary entry

German term or phrase:

Sprunggelenkbelastung

Italian translation:

Sforzo sulla caviglia

Added to glossary by Gilberto Lacchia
Nov 26, 2017 06:27
6 yrs ago
German term

Sprungbelastung

German to Italian Medical Medical (general) Medicina del lavoro
Perizia svizzera di medicina del lavoro nella quale si stabilisce il tipo di lavoro accettabile (esigibile) per un lavoratore con una menomazione al piede

...und nicht mehr zumutbar sind ebenfalls Arbeiten verbunden mit Heben und dauerhaftem Tragen von Lasten von mehr als 10 kg sowie Arbeiten, die mit einer Sprungbelastung einhergehen.
Proposed translations (Italian)
4 Sforzo della caviglia
Change log

Dec 3, 2017 12:56: Gilberto Lacchia changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/29989">Gilberto Lacchia's</a> old entry - "Sprungbelastung "" to ""Sforzo sulla caviglia""

Proposed translations

1 hr
Selected

Sforzo della caviglia

Non sono esperto per espressioni strane svizzere, ma qui sono abbastanza sicuro che la parola doveva essere "Sprunggelenksbelastung" / "Belastung des Sprunggelenks", tutto il resto non farebbe senso.
Corrisponde esattamente alla descrizione degli sforzi da evitare.



--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2017-12-03 08:31:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ciao Gilberto,
volevo proporre di cambiare la voce del glossario. Siccome si tratta di un lapsus, nessuno andrà mai a cercare "Sprungbelastung" (a parte in questo caso). Metterei direttamente "Sprunggelenksbelastung", come glossario fa più senso secondo me.

saluti
Peter
Note from asker:
Grazie Peter! Ho modificato la voce del glossario. Buona domenica, Gilberto
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search