Nov 28, 2017 13:19
6 yrs ago
4 viewers *
German term

Abschichtung der Garantie

German to English Bus/Financial Finance (general)
AWS Haftung
bis 100,000 EUR endfällig möglich (Garantiequote bis 80%)
ab 100.000 EUR max. 3 Jahre tilgungsfrei möglich, dann zwei Jahre Abschichtung der Garantie der AWS (Garantiequote bis 80%) oder endfällig (Garantiequote 50%)

reinmbursement of the guarantee during two years?
vielen Dank!
Proposed translations (English)
3 (tiered) reduction of the guarantee
1 -1 [gradual] stripping

Discussion

Birgit Gläser Nov 30, 2017:
Gebühren werden nicht zurückgezahlt! sondern nur gezahlt.... der einzige, der Gebühren zurückzahlen könnte, wäre AWS, wenn sie diese dem Kunden nachträglich erlassen. AWS erhebt eine Gebühr von 0,3 % p.a. der Garantiesumme und diese Gebühr ist ihr Profit für die Garantie, zumindest solange es zu keinem Adressausfall kommt...
martina1974 (asker) Nov 30, 2017:
Hab den AG gefragt, hab jetzt mal vorläufig repayment genommen, und gesagt der Kunde muss klarstellen ob es um die stufenweise Reduzierung der Quote oder die Zahlung/Rückzahlung der Gebühren geht, denn laut AWS hängt es komplett vom einzelnen Kreditvertrag ab!
Birgit Gläser Nov 30, 2017:
Auftraggeber fragen... oder doof die Bank anrufen und den Sachbearbeiter fragen... habs mal gegoogelt und da kam der Flyer hoch... darauf steht eine Telefonnummer... ansonsten waren die Hits hauptsächlich für Erbrecht.... und noch ein Hit für AWS Mezzaninfinanzierung, der auch nichts brachte...
martina1974 (asker) Nov 30, 2017:
Habe leider auch nicht mehr Kontext. Es handelt sich um einen Auszug aus diesem Dokument des AWS:
— Betriebsmittelkredite mit einer Garantiequote von bis
zu 80 % des Finanzierungsbetrages und einer Laufzeit
von bis zu fünf Jahren.
– bis EUR 100.000,00 endfällig möglich (Garantiequote
bis 80 %)
– ab EUR 100.000,00 maximal drei Jahre tilgungsfrei
möglich dann zwei Jahre Abschichtung der Garantie
der aws (Garantiequote bis 80 %) oder endfällig
(Garantiequote 50 %)
– Betriebsmittelkredite ab EUR 2.500.000,00 mit einer
Garantiequote von 50 %
Birgit Gläser Nov 30, 2017:
paymet ooops... urpsrüngliche Frage nicht komplett beantwortet. Wenn es hier um die Zahlung der Gebühren geht, würde ich das Kind auch beim Namen nennen und von payment of guarantee fees reden. Ich hatte das oben so verstanden, dass die Garantiequote im Laufe der Zeit sinkt... war schon etwas später und nicht viel Kontext... ;-D
Birgit Gläser Nov 30, 2017:
Garantien laufen außerhalb unserer Systeme ...deshalb kann ich mit der Abschichtung ohne weiteren Kontext nicht viel anfangen, aber eine Garantie wird auf keinen Fall zurückgezahlt oder erstattet, dafür fallen Gebühren an. Aber wenn mit Abschichtung tatsächlich die Zahlung der Garantiegebühren gemeint ist, dann handelt es sich um ein payment, kein repayment, da der Kunde ja kein Geld, sondern nur eine Sicherungsleistung erhalten hat... aus AWS Sicht ist es eine Eventualverbindlichkeit, da sie ja nur zahlen müssen, wenn der Kreditnehmer ausfällt. Ich hatte es im Rahmen der diversen Kreditfragen so verstanden, dass AWS in diesem Fall die Entität ist, die Garantiegeber ist und nicht die Bank selbst.

Proposed translations

1 day 9 hrs
Selected

(tiered) reduction of the guarantee

Je länger der Kredit läuftdedto mehr wird getilgt, d.h. gegen Ende der Laufzeit muss nicht mehr die gesamte Kreditsumme garantiert werden und ich nehme an, dass Abschichtung die stufenweise Reduzierung der Quote ist... Etwa jedes halbe Jahr minus X Prozent...

Keine Ahnung wo das reimbursement herkommt, das wäre eine Erstattung, die in diesem Kontext m.E. nichts zu suchen hat...

Und da es hier um eine Kreditversicherung geht würde ich eher coverage ratio also guarantee ratio verwenden. Und die Gebühren für die Versicherung stehen dann auf einem anderen Blatt...
Note from asker:
Thanks a lot, Birgit! Could you also use "repayment" instead of reduction?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vielen Dank!"
-1
3 hrs

[gradual] stripping

stripping means Abbau (e.g. strip mining), so it may refer to a general reduction of the guarantee
Peer comment(s):

disagree Birgit Gläser : this is lending, not mining ;-)
1 day 5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search