Glossary entry

Polish term or phrase:

prawo celowe

English translation:

specific purpose right (here)

Added to glossary by Zofia Wislocka
Dec 3, 2017 15:33
6 yrs ago
4 viewers *
Polish term

prawo celowe

Polish to English Law/Patents Real Estate
można wysunąć tezę, że nieruchomość oddano w użytkowanie wieczyste bez jakiegokolwiek celu, co kłóci się z samą istotą tego prawa jako prawa celowego
Change log

Dec 7, 2017 09:12: Zofia Wislocka Created KOG entry

Proposed translations

4 hrs
Selected

specific purpose right

moim zdaniem (skromnym) chodzi tu o generyczne znaczenie slowa prawo;
o kategorie ogolniejsza niz prawo uzytkowania (gruntu)

innymi slowy: o celowosc nadawanego prawa czyli sensownosc
tego dzialania organu nadajacego
:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
28 mins

use law

Use, as a term in real property of common law countries, amounts to a recognition of the duty of a person to whom property has been conveyed for certain purposes, to carry out those purposes.
Something went wrong...
37 mins

land-use right for a specific purpose

Użytkowanie wieczyste zostało ukształtowane jako prawo celowe. Ustanawiano je głównie dla ułatwienia budowy mieszkań. Cel ten znajdował bezpośredni wyraz w określeniu kręgu podmiotów, na rzecz których prawo to mogło być ustanowione. Były to mianowicie osoby fizyczne i spółdzielnie mieszkaniowe. Obecnie krąg tego rodzaju podmiotów jest szerszy, ponieważ 12 ustawodawca faktycznie zrezygnował z limitowania kręgu podmiotów, które mogą być użytkownikami wieczystymi (por. K. 8/98).
http://prawo.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU2002018018...
cccccc
Istotnym elementem umowy o oddanie gruntu w użytkowanie wieczyste jest określenie sposobu korzystania z niego przez użytkownika. Użytkowanie wieczyste od początku wprowadzenia w 1961 roku określane było jako prawo celowe. Najpierw gospodarczy cel tej instytucji przejawiał się w tym, że na gruncie państwowym inne podmioty miały prawo zrealizowania określonej w umowie zabudowy mieszkaniowej.
http://www.rp.pl/artykul/749941-Zmiana-umowy-uzytkowania-wie...
ccccc
Land-use rights confer the right to use the land for particular purposes, which may be very specific or more general, such as 'for residential purposes' or 'for commercial purposes'. Land-use rights on state-owned land may be either 'allocated' or 'granted' by the Land Administration Bureau of the People's Government at or...
https://books.google.com/books?id=lo_fNEfYuQIC&pg=PA81&lpg=P...
cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc
Something went wrong...

Reference comments

7 hrs
Reference:

Perpetual usufruct (right of perpetual usufruct, RPU)

Istotnym elementem umowy o oddanie gruntu w użytkowanie wieczyste jest określenie sposobu korzystania z niego przez użytkownika. Użytkowanie wieczyste od początku wprowadzenia w 1961 roku określane było jako prawo celowe. Najpierw gospodarczy cel tej instytucji przejawiał się w tym, że na gruncie państwowym inne podmioty miały prawo zrealizowania określonej w umowie zabudowy mieszkaniowej. - http://www.rp.pl/artykul/749941-Zmiana-umowy-uzytkowania-wie...

----

Polish civil law. 1
edited by Dominik Lasok - https://goo.gl/ULz1R3

---

Perpetual usufruct (right of perpetual usufruct, RPU) is the English-language term often used by Polish lawyers to describe the Polish version of public ground lease. It is usually granted for 99 years, but never shorter than 40 years, and enables leasehold use of publicly owned land, in most cases located in urban areas. - https://en.wikipedia.org/wiki/Perpetual_usufruct

----
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search