Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
kwota dokumentu
English translation:
document amount
Added to glossary by
Jolo
Dec 7, 2017 23:07
6 yrs ago
8 viewers *
Polish term
kwota dokumentu
Polish to English
Bus/Financial
Finance (general)
rachunkowość
Potwierdzenie salda
Salda wynikają z następujących pozycji:
numer i nazwa dokumentu
data wystawienia
termin płatności
kwota dokumentu
kwota do rozliczenia
Salda wynikają z następujących pozycji:
numer i nazwa dokumentu
data wystawienia
termin płatności
kwota dokumentu
kwota do rozliczenia
Proposed translations
(English)
3 | document amount | mike23 |
3 | amount of the invoice document/invoiced amount | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Proposed translations
22 hrs
Selected
document amount
the document amount
https://www.google.pl/search?source=hp&ei=JwIrWv-1DYLOwQKUjo...
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2017-12-08 21:32:38 GMT)
--------------------------------------------------
Nie wiemy jaki to dokument, może być to faktura, ale może też rachunek czy paragon, a może nawet jakaś nota księgowa...
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2017-12-08 21:36:37 GMT)
--------------------------------------------------
The Preliminary Payment Register shows a zero or negative balance in the Gross Amount column and a zero balance in the Document Amount column if you allow zero amount payments.
https://docs.oracle.com/cd/A60725_05/html/comnls/us/ap/payme...
Cost Center: Enter the cost center 4110 in this field. This is the cost center that the document amount will be posted to in the cost center.
https://books.google.co.uk/books?id=QmInCgAAQBAJ&pg=PA452&lp...
https://www.google.pl/search?source=hp&ei=JwIrWv-1DYLOwQKUjo...
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2017-12-08 21:32:38 GMT)
--------------------------------------------------
Nie wiemy jaki to dokument, może być to faktura, ale może też rachunek czy paragon, a może nawet jakaś nota księgowa...
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2017-12-08 21:36:37 GMT)
--------------------------------------------------
The Preliminary Payment Register shows a zero or negative balance in the Gross Amount column and a zero balance in the Document Amount column if you allow zero amount payments.
https://docs.oracle.com/cd/A60725_05/html/comnls/us/ap/payme...
Cost Center: Enter the cost center 4110 in this field. This is the cost center that the document amount will be posted to in the cost center.
https://books.google.co.uk/books?id=QmInCgAAQBAJ&pg=PA452&lp...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
2 hrs
amount of the invoice document/invoiced amount
Taki dokument ma równoważną wartość do faktury.
ccccc
W niemieckim proz, takie samo pytanie otrzymało następującą odpowiedź:
Polish term or phrase: Kwota dokumentu brutto
:Bruttobetrag der Rechnung
https://www.proz.com/kudoz/german_to_polish/business_commerc...
co po angielsku wychodzi na "amount of the invoice".
cccccccccc
Tutaj jest podobny dokument
https://www.web.gov.pl/g2/big/2013_08/0a884db137d17ede6852fe...
cccccc
Na odwrocie faktury / innego dokumentu o równoważnej wartości dowodowej przedstawianej do rozliczenia projektu należy umieścić:
http://www.wmarr.olsztyn.pl/s/images/stories/Pliki/rcb/najcz...
ccccc
W niemieckim proz, takie samo pytanie otrzymało następującą odpowiedź:
Polish term or phrase: Kwota dokumentu brutto
:Bruttobetrag der Rechnung
https://www.proz.com/kudoz/german_to_polish/business_commerc...
co po angielsku wychodzi na "amount of the invoice".
cccccccccc
Tutaj jest podobny dokument
https://www.web.gov.pl/g2/big/2013_08/0a884db137d17ede6852fe...
cccccc
Na odwrocie faktury / innego dokumentu o równoważnej wartości dowodowej przedstawianej do rozliczenia projektu należy umieścić:
http://www.wmarr.olsztyn.pl/s/images/stories/Pliki/rcb/najcz...
Something went wrong...