Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
не иметь себе равных
English translation:
have no peers/be unequaled/stand head and shoulders above others
Russian term
не иметь себе равных
3 +2 | have no peers/be unequaled/stand head and shoulders above others | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
4 | without equal/to have no equal | Alex Koudlai |
4 | to be peerless | Michael Korovkin |
Dec 10, 2017 22:02: danya changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): Rachel Douglas, The Misha, danya
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
have no peers/be unequaled/stand head and shoulders above others
--------------------------------------------------
Note added at 12 минутууд (2017-12-09 15:53:40 GMT)
--------------------------------------------------
And we can add some phrases from Multitran, each with its own flavor
rank second to none; stand alone; have no match (Anglophile); reign supreme
https://www.multitran.ru/c/M.exe?l1=2&l2=1&s= �� ����� ���� ������
--------------------------------------------------
Note added at 20 минутууд (2017-12-09 16:01:23 GMT)
--------------------------------------------------
The following may not work for this translation, yet these are colloquial American expressions that illustrate the colorful way many people in the US talk:
leave the competition in the dust,
leave the competition in the rear-view mirror
It could work in marketing, though.
agree |
Jack Doughty
8 mins
|
Thanks, Jack. You are nonparail.
|
|
agree |
Vladyslav Golovaty
4 hrs
|
Thank you, Vladys. Best regards!
|
without equal/to have no equal
to be peerless
I know peers were mentioned, but here the whole issue is the style not the term.
Discussion