Jan 23, 2018 17:23
6 yrs ago
Französisch term

opération

Französisch > Deutsch Rechts- und Patentwesen Recht: Verträge
Un bénéfice direct résultant pour les actionnaires de XX du Contrat conclu par cette société est également concevable, puisque l’une des ***opérations*** considérées par le Contrat est celle d’une cession de leurs actions, ce qui pourrait conduire les actionnaires à réaliser directement une plus-value.

Wie würdet Ihr "opération" übersetzen? Geschäfte? Operation? Vorgang, Vorgeht, Aktion?

Danke für Eure Hilfe,

Mikesch
Proposed translations (Deutsch)
4 +3 Geschäft

Discussion

Jutta Deichselberger Jan 24, 2018:
Transaktion passt lt. Wikipedia-Definition (Transaktion (Wirtschaft) = eine gegenseitige Übertragung von Gütern und Informationen zwischen zwei Wirtschaftssubjekten) gut, finde ich! Gib's doch als Antwort ein, Waltraud!!
WMOhlert Jan 24, 2018:
Danke dir, Gisela, und LG nach Süd-F ;-)
GiselaVigy Jan 23, 2018:
Waltraud ich auch
WMOhlert Jan 23, 2018:
Ich verstehe es als "Transaktion"

Proposed translations

+3
2 Stunden
Selected

Geschäft

-

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag 1 Stunde (2018-01-24 18:59:14 GMT)
--------------------------------------------------

...wobei natürlich eine Transaktion ein Geschäft ist, ein Geschäft aber nicht unbedingt eine Transaktion sein muss...
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard
10 Min.
Dank dir, aber Transaktion ist besser:-)
agree Steffen Walter : Geschäftsvorgang oder Transaktion
13 Stunden
Danke und schönen Tag noch!
agree Maïté Mendiondo-George
6 Tage
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search