Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Para el loteado
English translation:
For batch coding/printing
Added to glossary by
Lydianette Soza
Feb 15, 2018 16:39
6 yrs ago
14 viewers *
Spanish term
Para el loteado
Spanish to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
Water bottling plant
Source text:
La maquina permite un ahorro en el costo de la etiqueta, garantizando al mismo tiempo una mayor eficiencia de la máquina etiquetadora y de toda la línea, haciendo por lo tanto, que esta tecnología sea muy adecuada para la configuración integrada.
Para el loteado, el envase se dirige a una impresora láser o de inyección de tinta, la cual imprime el lote y la fecha de consumo preferente.
Es importante comentar que en las cintas de transporte existen unos inspectores automáticos que, mediante un sistema de sensores, ópticos y electromagnéticos, detectan las botellas afectadas por algún defecto (presencia de un objeto extraño, cuello defectuoso, ausencia o mala colocación del tapón, etiqueta mal colocada o ausente, defecto de nivel de llenado) y generan un impulso que acciona un empujador neumático que desvía las botellas defectuosas fuera de la línea.
No sé si "In the case of the bottles lotting-up" estaría correct?
La maquina permite un ahorro en el costo de la etiqueta, garantizando al mismo tiempo una mayor eficiencia de la máquina etiquetadora y de toda la línea, haciendo por lo tanto, que esta tecnología sea muy adecuada para la configuración integrada.
Para el loteado, el envase se dirige a una impresora láser o de inyección de tinta, la cual imprime el lote y la fecha de consumo preferente.
Es importante comentar que en las cintas de transporte existen unos inspectores automáticos que, mediante un sistema de sensores, ópticos y electromagnéticos, detectan las botellas afectadas por algún defecto (presencia de un objeto extraño, cuello defectuoso, ausencia o mala colocación del tapón, etiqueta mal colocada o ausente, defecto de nivel de llenado) y generan un impulso que acciona un empujador neumático que desvía las botellas defectuosas fuera de la línea.
No sé si "In the case of the bottles lotting-up" estaría correct?
Proposed translations
(English)
3 | For batch coding/printing | Robert Carter |
4 +1 | for batching purposes | philgoddard |
Proposed translations
12 mins
Selected
For batch coding/printing
I think this means sending the bottles to have batch codes printed on them:
Batch coding machine
Batch printing machines, marking machines, date printing machines are used in the following applications:
Pharmaceutical & other packaging industries to print Batch No.., Mfg. Date., Exp. Date., Retail Price etc.. on their plain or laminated & varnished Labels/Cartons, Polypack Bags, Pouches, tin Bottoms, Cotton Bags,bottles, jars or any solid surfaces etc...
Adding special information at the time of actual packing.[1]
Adding price change or special offer on existing labels/cartons.
https://en.wikipedia.org/wiki/Batch_coding_machine
Batch coding machine
Batch printing machines, marking machines, date printing machines are used in the following applications:
Pharmaceutical & other packaging industries to print Batch No.., Mfg. Date., Exp. Date., Retail Price etc.. on their plain or laminated & varnished Labels/Cartons, Polypack Bags, Pouches, tin Bottoms, Cotton Bags,bottles, jars or any solid surfaces etc...
Adding special information at the time of actual packing.[1]
Adding price change or special offer on existing labels/cartons.
https://en.wikipedia.org/wiki/Batch_coding_machine
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 mins
for batching purposes
My reference says "lots", but "batches" is more common in this context.
Peer comment(s):
agree |
Neil Ashby
: I do wonder why we enable sometimes... :@)
3 mins
|
neutral |
Robert Carter
: Your reference is actually about land subdivision.//It reads: Lotear > divide into lots/plots
8 mins
|
No it isn't. Where do you get that from?
|
Something went wrong...