Feb 18, 2018 16:32
6 yrs ago
Polish term
wciągnik a wciągarka
Polish to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Urządzenia dźwignicowe
Oba terminy dotyczą urządzeń dźwignicowych w żurawiach, suwnicach.
Wszystko wskazuje na to, że wciągarka to polipasto:
http://ellsengruaportico.es/partes-una-grua-portico-mantenim...
Mam jednak problem z wciągnikiem. Spotkałam się z terminem ogólnym, jak mecanismo de elevación, albo również polipasto.
Wg mojego kontekstu, wciągarka jest częscią suwnicy, a wciągnik mniejszych urządzeń, typu żuraw stacjonany.
Inna charakterysyka to: "Wciągnik podnosi mniejsze ładunki (do 5 ton) niż wciągarka".
Z góry bardzo dziekuję za pomoc!
Wszystko wskazuje na to, że wciągarka to polipasto:
http://ellsengruaportico.es/partes-una-grua-portico-mantenim...
Mam jednak problem z wciągnikiem. Spotkałam się z terminem ogólnym, jak mecanismo de elevación, albo również polipasto.
Wg mojego kontekstu, wciągarka jest częscią suwnicy, a wciągnik mniejszych urządzeń, typu żuraw stacjonany.
Inna charakterysyka to: "Wciągnik podnosi mniejsze ładunki (do 5 ton) niż wciągarka".
Z góry bardzo dziekuję za pomoc!