Glossary entry (derived from question below)
Tedesco term or phrase:
Bestimmung des Abschnittbereiches
Italiano translation:
definizione /delimitazione dell\'area di taglio
Added to glossary by
Giulia D'Ascanio
Feb 22, 2018 10:48
6 yrs ago
Tedesco term
Bestimmung des Abschnittbereiches
Da Tedesco a Italiano
Tecnico/Meccanico
Meccanica/Ingegneria meccanica
confezionatrice (di sacchetti)
1. Die gewünschte Abzugsgeschwindigkeit resultiert aus den im Parameter
Grundwerte einzustellenden Werten von Leistung (Angabe
der Takte) und im Parameter Folientransport der anzugebenden
Beutellänge (in mm).
2. Betätigen Sie den Fotozellen-Taster . Ist die Taste aktiviert,
wird sie grün hinterlegt, und im Parameter - Folientransport fügt
sich automatisch ein neuer Parameter (Druckbildverschiebung) ein.
3. Führen Sie einen Maschinentakt durch Drücken des grünen "Start-
Tasters" durch. Drücken Sie die "Stopp-Taste", um die Leerbeutel-
Herstellung abzubrechen.
4. Überprüfen Sie nun anhand eines gefertigten Leerbeutels die Beutellänge.
5. Am Parameter Folientransport - Druckbildverschiebung (nur sichtbar
bei aktiver Fotozelle (Taster)) wird die ***genaue Bestimmung
des Abschnittbereiches*** am Beutel eingestellt
In realtà non so bene come tradurre la parte fra asterischi... grazie per l'aiuto!!!!
Grundwerte einzustellenden Werten von Leistung (Angabe
der Takte) und im Parameter Folientransport der anzugebenden
Beutellänge (in mm).
2. Betätigen Sie den Fotozellen-Taster . Ist die Taste aktiviert,
wird sie grün hinterlegt, und im Parameter - Folientransport fügt
sich automatisch ein neuer Parameter (Druckbildverschiebung) ein.
3. Führen Sie einen Maschinentakt durch Drücken des grünen "Start-
Tasters" durch. Drücken Sie die "Stopp-Taste", um die Leerbeutel-
Herstellung abzubrechen.
4. Überprüfen Sie nun anhand eines gefertigten Leerbeutels die Beutellänge.
5. Am Parameter Folientransport - Druckbildverschiebung (nur sichtbar
bei aktiver Fotozelle (Taster)) wird die ***genaue Bestimmung
des Abschnittbereiches*** am Beutel eingestellt
In realtà non so bene come tradurre la parte fra asterischi... grazie per l'aiuto!!!!
Proposed translations
(Italiano)
3 | definizione /delimitazione dell'area di taglio | martini |
4 | determinazione della zona/area di taglio | STEFANIA MAURO |
4 | definizione del range di taglio | Daniela Facchinetti |
Proposed translations
41 min
Selected
definizione /delimitazione dell'area di taglio
anche rilevazione in rif. a Fotozelle (Taster))
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutte :)"
4 min
determinazione della zona/area di taglio
io direi così. Purtroppo non ho letto tutto perché sono in consegna tra poco ma avevo letto l'altra tua domanda perciò so di cosa si tratta.
Quindi l'esatta determinazione della zona/area di taglio.....
Quindi l'esatta determinazione della zona/area di taglio.....
1 giorno 11 min
definizione del range di taglio
Nei testi tecnici è comune l'utilizzo di questo termine inglese, nel senso di intervallo all'interno del quale è eseguito il taglio.
Saluti!
Saluti!
Example sentence:
http://publiteconline.it/deformazione/index.php?option=com_k2&view=item&id=145:efficienza-e-flessibilita-nel-taglio-plasma&Itemid=133
http://www.carif.it/it/prodotti/
Something went wrong...