Mar 17, 2018 11:36
6 yrs ago
French term

surgissement du mystère de l’autre

French to German Art/Literary Anthropology
Es geht in meinem Text um den Unterschied Mensch/Person und grob darum, wie wichtig es ist, dass wir den anderen auch als Person betrachten:

Encore une fois, le fait que nous admettions sans discussion que tout homme soit théoriquement une personne ne nous immunise en aucune façon contre le risque de chosifier notre voisin de palier au quotidien. Il se pourrait même que cette belle idée nous entretienne dans une forme de cécité habituelle. En réalité, nos regards ne sont-ils pas habités par tout autre chose que le ***surgissement du mystère de l’autre*** ?

Mein Versuch bis zur eingesternten Stelle:
Dass wir theoretisch ohne weiteres zustimmen, dass jeder Mensch immer auch eine Person ist, schützt uns keineswegs vor dem Risiko, den Nachbarn von nebenan im Alltag zum Objekt zu machen [zu verdinglichen]. Möglicherweise gefällt uns diese idyllische Vorstellung sogar - weil wir dann nicht näher hinzusehen brauchen. Denn in Wirklichkeit richten wir unseren Blick auf alles Mögliche – nur nicht auf ***

Discussion

Andrea Roux Mar 19, 2018:
hallo Gisela, ich sehe vor meinem inneren Auge das Pferd, dem man Scheuklappen anlegt, damit es nicht unruhig wird durch das, was ringsum alles passiert. Ich denke, wer mit Scheuklappen durchs Leben geht, der tut das, weil es ihn schützt, es ist gewollt.
GiselaVigy Mar 19, 2018:
guten Morgen, Andrea sie/er geht mit Scheuklappen durch das Leben bedeutet meiner Meinung nur, dass jemand eingleisig vorgeht.
Andrea Roux Mar 19, 2018:
hehres Prinzip ist gut, in **idyllischer Vorstellung** schwingt eine Ironie mit, die ich im Ausgangstext nicht finden kann, aber ich kenne den Kontext dieser Abhandlung nicht. Scheuklappen bezeichnet eine bewusste Verdrängung, etwas, das man nicht sehen will, aber das ist die cécité nicht, sie ist etwas Gegebenes oder Erlittenes, denn wenn man für etwas blind ist, dann ist man das nicht bewusst, sondern man hat einen "blinden Fleck" in seiner Wahrnehmung.
GiselaVigy Mar 17, 2018:
Möglicherweise verleiht uns dieses hehre Prinzip sogar wie gewohnt Scheuklappen, die uns daran hindern, die Einzigartigkeit des anderen zu erkunden...
oder: möglicherweise nehmen wir dieses hehre Prinzip einfach als gegeben hin, zumal unser Blick ununterbrochen abgelenkt wird und er die Einzigartigkeit des anderen nicht wahrnimmt.

Proposed translations

1 day 1 hr
Selected

wenn sich uns das Geheimnis / das Wesen des Anderen offenbart / erschließt

In Wirklichkeit wird unsere Aufmerksamkeit von allen möglichen Dingen abgelenkt, sodass wir blind sind, wenn sich uns das Wesen / das Geheimnis des Anderen offenbart / erschließt.

Note from asker:
Oi, das gefällt mir wirklich gut - danke schön!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sehr schön, wir haben es dann so gelöst: In der Tat wird unsere Aufmerksamkeit von allen möglichen Dingen abgelenkt, sodass wir für das Geheimnis des anderen blind sind."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search