Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Abrufstück
English translation:
guide / pocket guide / guide app
Added to glossary by
elizabeth_med
Mar 19, 2018 07:22
6 yrs ago
German term
Abrufstück
German to English
Medical
Medical (general)
document explaining different types of study design
No context really, this is a title at the top of a booklet about study designs.
Proposed translations
(English)
3 | guide / pocket guide / guide app | Edith Kelly |
3 | Specially for you | Lancashireman |
Proposed translations
25 mins
Selected
guide / pocket guide / guide app
http://docplayer.org/18607814-Dr-google-risiko-oder-chance-i...
In der Mitte des Dokuments steht die Definition: Leitfaden für ein bestimmtes Problem usw.
Es handelt sich um einen täglichen/wöchentlichen/monatlichen Leitfaden, den man abrufen sollte/muss.
In der Mitte des Dokuments steht die Definition: Leitfaden für ein bestimmtes Problem usw.
Es handelt sich um einen täglichen/wöchentlichen/monatlichen Leitfaden, den man abrufen sollte/muss.
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs
German term (edited):
Ihr Abrufstück
Specially for you
It's a regular feature in the quarterly magazine you are translating. Sometimes it is something useful to download (abrufen), but other times it is a competition with the chance to win a prize.
Download and competition section
The full title of the page is Ihr Abrufstück. The translation chosen will need to reflect the personal approach (Your download offer).
The example found in docplayer (see above) is not a definition of the term. Although the special offer for this quarter may indeed be an app, this would not cover future isssues of the magazine.
http://www.mathysmedical.com/aerzte/newsletter-move.html?
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 11 hrs (2018-03-20 18:25:55 GMT)
--------------------------------------------------
- Readers' section
- Over to you
- Interactive page
--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2018-03-30 09:51:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
So it really was a guide / pocket guide / guide app? Or did you just spin a coin? Or perhaps you were persuaded by the copycat jibe?
Download and competition section
The full title of the page is Ihr Abrufstück. The translation chosen will need to reflect the personal approach (Your download offer).
The example found in docplayer (see above) is not a definition of the term. Although the special offer for this quarter may indeed be an app, this would not cover future isssues of the magazine.
http://www.mathysmedical.com/aerzte/newsletter-move.html?
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 11 hrs (2018-03-20 18:25:55 GMT)
--------------------------------------------------
- Readers' section
- Over to you
- Interactive page
--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2018-03-30 09:51:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
So it really was a guide / pocket guide / guide app? Or did you just spin a coin? Or perhaps you were persuaded by the copycat jibe?
Note from asker:
Yes, it is just a guide. Confirmed by the client. And it does not come from a quarterly magazine. It is a training booklet. |
Peer comment(s):
neutral |
Edith Kelly
: Copycat. After my ref (Mathys), easy to google for other Mathys reports etc. Asker did not ask for "Ihr", but once you had my ref., you went a step further. I have nothing against you getting 4 points. I do not need an answer definding yourself.
13 hrs
|
"You went a step further." Thank you.
|
Something went wrong...