This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 31, 2018 11:13
6 yrs ago
2 viewers *
French term
assiette V
French to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Il termine compare nella frase:
"Les conditions applicables pour les éventuelles pénalités de retard aux deux nouveaux lots de liquidation financières associées aux Prestations réceptionnées et aux Prestations ajournées sont celles prévues au marché pour le lot de liquidation financière initial. L'**assiette V** de ce lot de liquidation financière initial sera répartie au prorata du prix de chacun des deux nouveaux lots."
Grazie!
"Les conditions applicables pour les éventuelles pénalités de retard aux deux nouveaux lots de liquidation financières associées aux Prestations réceptionnées et aux Prestations ajournées sont celles prévues au marché pour le lot de liquidation financière initial. L'**assiette V** de ce lot de liquidation financière initial sera répartie au prorata du prix de chacun des deux nouveaux lots."
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
4 | parte V | Giovanni Pizzati (X) |
3 | componente V | Daniele Martellini |
2 +1 | base imponibile | Françoise Vogel |
Change log
Mar 31, 2018 11:13: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
2 mins
componente V
Una proposta. La componente V di tale lotto....
5 hrs
parte V
parte del lotto.
+1
9 hrs
base imponibile
è il senso abituale, da verificare secondo contesto (così come il senso di "V")
Something went wrong...