Apr 15, 2018 14:02
6 yrs ago
3 viewers *
English term
Development product build plan
English to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
Gestion de projet
Bonjour à tous,
Pouvez-vous me donner vos avis sur la façon dont vous comprenez ce terme.
Contexte : il s'agit d'un fichier excel reprenant les étapes à suivre dans la gestion d'un projet de construction d'un produit dans le domaine de l'aéronautique.
Il n'y a donc aucune phrase et je n'ai pas plus de contexte. A mon sens ce document a été rédigé en anglais par des francophones.
Je propose : plan de construction du produit en / de développement ??
Cette ligne Development product build plan suit la ligne Project plan.
Merci par avance pour votre aide !
Pouvez-vous me donner vos avis sur la façon dont vous comprenez ce terme.
Contexte : il s'agit d'un fichier excel reprenant les étapes à suivre dans la gestion d'un projet de construction d'un produit dans le domaine de l'aéronautique.
Il n'y a donc aucune phrase et je n'ai pas plus de contexte. A mon sens ce document a été rédigé en anglais par des francophones.
Je propose : plan de construction du produit en / de développement ??
Cette ligne Development product build plan suit la ligne Project plan.
Merci par avance pour votre aide !
Proposed translations
(French)
Proposed translations
14 hrs
Selected
plan d'élaboration des produits en cours (phase) de développement
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Gilou, c'était bien votre proposition qui correspondait à mon document."
2 hrs
Élaboration du plan de fabrication du produit
Me semble adapté, s'il s'agit d'un fabricant de pièces pour l'aéronautique.
Peer comment(s):
agree |
Renvi Ulrich
: Bien vu Lorraine.
1 hr
|
Merci!
|
|
disagree |
Anne-Marie Laliberté (X)
: L'étape de l'élaboration du plan est terminée puisque le document est justement le plan qui présente les étapes à suivre.
2 hrs
|
Je parle du plan de la mise en production pas le plan du produit proprement dit, ou si vous préférez, la planification ou mise en place des étapes de fabrication de la pièce.
|
|
neutral |
GILLES MEUNIER
: je pense qu'il faut comprendre plan de....vous traduisez comme si c'était plan build
11 hrs
|
5 hrs
plan de développement / des activités de construction // par étapes de construction/ du produit
....
Discussion
me semblerait cadrer avec cette expression.