Apr 21, 2018 19:51
6 yrs ago
1 viewer *
English term
line (RR.HH.)
English to Spanish
Other
Human Resources
Hola
estoy traduciendo un documento sobre distintos puestos de gestión en una empresa y me ha surgido la palabra "line". Por contexto, entiendo que se refiere a sus superiores o directivos de la empresa. ¿Es así?
Gracias de antemano
Contexto:
You demand recognition for transparent behavior from the line.
estoy traduciendo un documento sobre distintos puestos de gestión en una empresa y me ha surgido la palabra "line". Por contexto, entiendo que se refiere a sus superiores o directivos de la empresa. ¿Es así?
Gracias de antemano
Contexto:
You demand recognition for transparent behavior from the line.
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | sus subalternos / sus subordinados | Robert Forstag |
5 | RR.HH | Sanda Lam |
4 +1 | (puestos / funciones de) línea | MPGS |
3 | los superiores (inmediatos) | Mónica Algazi |
Proposed translations
+1
19 hrs
English term (edited):
line [see context]
Selected
sus subalternos / sus subordinados
A mi entender, se refiere a los empleados que funcionan bajo la supervisión de los destinatarios del escrito en cuestión.
Ver:
https://www.thefreedictionary.com/line worker
Ver:
https://www.thefreedictionary.com/line worker
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias."
48 mins
los superiores (inmediatos)
Se exige que los superiores (inmediatos) reconozcan/valoren/aprecien la transparencia en la conducta/función.
https://en.wikipedia.org/wiki/Line_management
https://en.wikipedia.org/wiki/Line_management
Note from asker:
Gracias, Mónica |
9 hrs
RR.HH
Recursos Humanos
+1
50 mins
(puestos / funciones de) línea
línea vs staff o apoyo (ej de esto último: RRHH)
:-)
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2018-04-22 08:46:47 GMT)
--------------------------------------------------
Los puestos / funciones en las organizaciones se suelen clasificar en 2 grandes grupos: 1) 'línea' (que produce el producto o servicio; e.g.: tornero, montador ...) y 2) 'staff' [tb en español] o 'auxiliar', que no producen directamente sino que sólo dan apoyo (e.g.: RRHH, médico de empresa, ...)
:-)
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2018-04-22 08:48:28 GMT)
--------------------------------------------------
... entonces, la 'línea' es como un cliente del 'staff' y éste tiene que darle gusto, igual que el producto/servicio de la línea tiene que gustar en el mercado
:-)
:-)
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2018-04-22 08:46:47 GMT)
--------------------------------------------------
Los puestos / funciones en las organizaciones se suelen clasificar en 2 grandes grupos: 1) 'línea' (que produce el producto o servicio; e.g.: tornero, montador ...) y 2) 'staff' [tb en español] o 'auxiliar', que no producen directamente sino que sólo dan apoyo (e.g.: RRHH, médico de empresa, ...)
:-)
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2018-04-22 08:48:28 GMT)
--------------------------------------------------
... entonces, la 'línea' es como un cliente del 'staff' y éste tiene que darle gusto, igual que el producto/servicio de la línea tiene que gustar en el mercado
:-)
Note from asker:
Pero sigo sin entender qué es la línea... |
Something went wrong...