This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 25, 2018 22:20
6 yrs ago
6 viewers *
English term
Strongly disagree Disagree Undecided Agree Strongly agree
English to Urdu
Other
Marketing
Hello,
I'm translating a survey.
the terms appear as possible answers to survey questions.
Wondering what could be the best approach to translate in Urdu so that the "degree" of choices remain same as it is in English, something idiomatic rather than literal.
thank you all.
I'm translating a survey.
the terms appear as possible answers to survey questions.
Wondering what could be the best approach to translate in Urdu so that the "degree" of choices remain same as it is in English, something idiomatic rather than literal.
thank you all.
Proposed translations
(Urdu)
Proposed translations
+1
10 mins
پرزور اختلاف، اختلاف، غیر یقین، اتفاق، پرزور اتفاق
I have been using these translations is surveys from Gallup to other big pharmaceutical and mechanical industry surveys
15 mins
شدید اختلاف اختلاف غیر فیصلہ شدہ متفق از حد متفق
not required
+1
2 hrs
ہرگز متفق نہیں، متفق نہیں، تذبذب، متفق، بہت متفق
Just try to use simple and easily understandable meanings. No need to go for word by word translation.
2 hrs
پوری طرح غیر متفق، غیر متفق، کہہ نہیں سکتے، متفق، پوری طرح متفق
چونکہ یہ سوالناموں میں رائے طلب کرنے سے متعلق ہے لہذا زبان عام بول چال کی ہونی چاہیے۔
3 hrs
پوری طرح غیر متفق متفق پریقین نہیں متفق پوری طرح متفق
I have used most of these.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-04-26 01:42:02 GMT)
--------------------------------------------------
پوری طرح غیر متفق، غیر متفق، پریقین نہیں، متفق، پوری طرح متفق
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-04-26 01:42:02 GMT)
--------------------------------------------------
پوری طرح غیر متفق، غیر متفق، پریقین نہیں، متفق، پوری طرح متفق
6 hrs
یکسر غیر متفق، غیر متفق، غیر طے شدہ، متفق ، متفق محض/یکسر متفق
بنیادی طور پر یہ تمام الفاظ اردو لغت میں ایک ہی خاندان سے تعلق رکھتے ہیں۔
وفق اِتِّفاق مُتَّفِق
یہ لفظ "متفق" اردو میں بطور صفت اور متعلق فعل استعمال ہوتا ہے
لہذا موضوع کی یکسانیت کو مدِنظر رکھتے ہوئے ہمیں اس کی مختلف حالتوں کو ہی استعمال کرنا ہو گا۔ میرے خیال سے یہی بہتر ہے
Strongly disagree یکسر غیر متفرق
disagree غیر متفق
undecided غیر طے شدہ
agree متفق
strongly agree یکسر متفق/متفق محض
یہاں محض کے معنی ہیں خالص، نرا، بھرپور ۔۔۔۔ یعنی اس میں دوئی یا دیگر رائے کی رتی بھر گنجائش نہیں
وفق اِتِّفاق مُتَّفِق
یہ لفظ "متفق" اردو میں بطور صفت اور متعلق فعل استعمال ہوتا ہے
لہذا موضوع کی یکسانیت کو مدِنظر رکھتے ہوئے ہمیں اس کی مختلف حالتوں کو ہی استعمال کرنا ہو گا۔ میرے خیال سے یہی بہتر ہے
Strongly disagree یکسر غیر متفرق
disagree غیر متفق
undecided غیر طے شدہ
agree متفق
strongly agree یکسر متفق/متفق محض
یہاں محض کے معنی ہیں خالص، نرا، بھرپور ۔۔۔۔ یعنی اس میں دوئی یا دیگر رائے کی رتی بھر گنجائش نہیں
6 hrs
بہت زیادہ غیر متفق، غیر متفق، فیصلہ کرنا مشکل ہے، متفق، بہت زیادہ متفق
بہت زیادہ غیر متفق، غیر متفق، فیصلہ کرنا مشکل ہے، متفق، بہت زیادہ متفق
7 hrs
مکمل طور پر غیر متفق، غیر متفق، متذبذب، متفق، مکمل طور پر متفق
مکمل طور پر غیر متفق، غیر متفق، متذبذب، متفق، مکمل طور پر متفق
Something went wrong...