Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
retain
Spanish translation:
Se mantuvo como/ debe mantenerse como
Added to glossary by
Brenda Joseph
May 14, 2018 11:35
6 yrs ago
14 viewers *
English term
retain
English to Spanish
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Distintas frases de un report donde aparece retain:
- From the results of the radiolabelled study it was concluded that gamithromycin should be retained as marker residue.
- As the toxicological ADI is lower than the microbiological ADI, the toxicological ADI of 10 µg/kg bw (i.e. 600 µg/person) was retained as the overall ADI for gamithromycin.
-A NOEL of 30 mg/kg bw/day was retained.
- The parent compound was retained as the marker residue
- From the results of the radiolabelled study it was concluded that gamithromycin should be retained as marker residue.
- As the toxicological ADI is lower than the microbiological ADI, the toxicological ADI of 10 µg/kg bw (i.e. 600 µg/person) was retained as the overall ADI for gamithromycin.
-A NOEL of 30 mg/kg bw/day was retained.
- The parent compound was retained as the marker residue
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | Se mantuvo como/ debe mantenerse como | Marcela Trezza |
3 | retenido / conservado | Neil Ashby |
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
Se mantuvo como/ debe mantenerse como
Se mantuvo como/ debe mantenerse como
Como dijo Neil, también se puede usar "retenido" pero a mi me suena más "mantener".
Como dijo Neil, también se puede usar "retenido" pero a mi me suena más "mantener".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "GRACIAS!"
15 mins
retenido / conservado
.
Something went wrong...