May 15, 2018 15:20
6 yrs ago
2 viewers *
English term

concealed equity

English to French Bus/Financial Accounting
Bonjour,

Je ne comprends pas ce terme.
Contexte : Requirements for taxation of a holding company (Suisse)

"Long-term loans to wholly-owned subsidiaries also count as equity if at the level of the subsidiary they are considered concealed equity"

Fonds propres latents ?

Merci d'avance

Laurence Bourel
Proposed translations (French)
4 dissimulation de capitaux propres

Discussion

Germaine May 15, 2018:
Pour moi, c'est la même chose: dissimulé, caché ou implicite
Une autre option: un apport en capital caché/dissimulé/implicite
Laurence Bourel (asker) May 15, 2018:
j'ai trouvé Hidden equity capital qui se rapproche de l'expression, ça vous dit quelque chose ?
Laurence Bourel (asker) May 15, 2018:
Merci Germaine, j'avoue que je suis perplexe aussi
Germaine May 15, 2018:
Laurence, Je n'ai encore jamais rencontré "fonds propres latents" (= unrealized equity) et je n'en trouve qu'une occurrence sur le net, hors contexte par ailleurs.

À priori, il s'agirait d'une "prise de participation dissimulée". Sauf que je ne vois pas comment ça peut s'appliquer à une filiale à 100% (à moins que son capital soit réduit ou devenu négatif pour quelque raison, et encore!). Le cas échéant, on aurait quelque chose comme "Les prêts à long terme à des filiales [à 100%] [en propriété exclusive] sont aussi assimilés à des fonds propres s'ils sont considérés, au niveau de la filiale, comme des prises de participation dissimulées."

Ce n'est qu'une piste. Attendez de voir ce que d'autres pourraient trouver (la Suisse offre souvent une version française de ses textes fiscaux) - ou si quelqu'un est du même avis!

Proposed translations

5 hrs
Selected

dissimulation de capitaux propres

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search