Glossary entry

English term or phrase:

Happy days!

Romanian translation:

Bravo (măi)!

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-06-03 07:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 30, 2018 12:52
5 yrs ago
3 viewers *
English term

Happy days!

English to Romanian Other Cinema, Film, TV, Drama
Expresia apare într-un film.. Un grup de persoane se uită șocați la un tânăr care mănâncă tot felul de chestii dezgustătoare (viermi, furnici și alte asemenea) Unul dintre ei exclamă: Dumnezeule mare! Uită-te la asta! Apoi, un alt tânăr exclamă și el în timp ce râde: Happy days! Apoi, un altul spune: This is orgasmic.

Nu știu cum aș putea traduce -aici- Happy days! pur și simplu zile fericite?? Ne așteaptă zile fericite! .. Câtă fericire! ?? Fericire pură?!

Mulțumesc!
Proposed translations (Romanian)
4 +1 Bravo (măi)!
4 Ce fericire!

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

Bravo (măi)!

An expression of congratulation or happiness regarding positive news or information - vezi linkul de mai jos.
Note from asker:
mulțumesc!
Peer comment(s):

agree adami : OK. "Happy days" vine de la un serial si un cantec cunoscut.
33 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 days

Ce fericire!

Registrul mi se pare unul ironic... „Bravo!” înseamnă că îl felicită, dar începând cu Dumnezeule mare! ei par șocați, uimiți. Cred că râzând se poate spune: ce fericire pe el!
Note from asker:
Mulțumesc. Într-adevăr acesta ar fi fost răspunsul corect.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search