French term
proposition subordonnée de temps
4 +4 | subordinate (or dependent) clause of time | Marco Solinas |
4 | time clause | katsy |
Jun 19, 2018 22:19: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Non-PRO (1): B D Finch
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
subordinate (or dependent) clause of time
time clause
http://wordcategory.blogspot.com/2012/10/subordinate-clauses...
http://www.davidcrystal.com/?id=2840
I have chosen David Crystal as one of the acknowledged experts in the area of grammar analysis.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2018-06-20 11:41:31 GMT)
--------------------------------------------------
I would just add that a time clause is by definition subordinate (when I got there, as soon as I saw him, after he arrived), and so "subordinate" in my opinion (!)is superfluous
Something went wrong...