Glossary entry

Italian term or phrase:

infilatura

French translation:

Insertion (s) / application (s) // ornement (s) voir expl.

Added to glossary by AVAT
Jul 21, 2018 14:04
5 yrs ago
4 viewers *
Italian term

infilattura

Italian to French Tech/Engineering Manufacturing lunettes
I treminali sono arricchiti dall'infilatura in metallo

Les embouts sont ....... en métal.

Merci de votre side
Change log

Jul 27, 2018 10:07: AVAT Created KOG entry

Discussion

Béatrice Sylvie Lajoie Jul 23, 2018:
Si c'est à l'intérieur, une « âme » en métal peut-être ?

Proposed translations

22 hrs
Selected

Insertion (s) / application (s) // ornement (s) voir expl.


Bonjour Francine,

disposez-vous d’une photo ? On trouve « infilatura » autant pour sur des modèles où un matériau (métal ou autre) est "appliqué par-dessus" que lorsque celui-ci est "inséré dans".

En l’absence de photo ou de plus d’éléments, « insertion » peut aussi bien indiquer une application "interne" qu’une superposition (application).


Avec réserve, je me permets de hasarder une traduction :

Les embouts sont rehaussés* d’une insertion en métal / métallique

ou, plus simplement : … sont rehaussés* d’ornements en métal

(*) enrichis, embellis, agrémentés, habillés, garnis, soulignés, décorés…


Altri spunti : garniture, décoration, (revêtement ?), seule une image permettrait de mieux choisir


--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2018-07-27 07:55:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De rien Francine, merci à vous. Est-ce que ce terme était adapté au modèle de lunettes en question ?

--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2018-07-27 09:30:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci beaucoup pour retour Francine, il est toujours intéressant de connaître le choix final.
Très bonne journée à vous.
Note from asker:
Le client semble satisfait vu qu'il a accepté la traduction sans commentaire
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Un grand merci"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search