Jul 30, 2018 17:30
5 yrs ago
1 viewer *
English term

Saluted Friday PM

English to Romanian Other Slang
Alta descriere mai plastica a unui tip de whisky:

"Chivas Regal 25 - OUTLIVED PROHIBITION, SURVIVED WWII, SALUTED FRIDAY PM"

Multumesc!
Proposed translations (Romanian)
4 o sugesttie

Proposed translations

12 hrs

o sugesttie

Chivas regal 25 - A DEPĂŞIT PROHIBIŢIA DIN STATELE UNITE, A SUPRAVIEŢUIT CELUI DE AL DOILEA RĂZBOI MONDIAL, A ÎNTÂMPINAT FIECARE DUPĂ-AMIAZĂ DE VINERI - fiind o localizare si textul sursa conţinând referinţe istorice americane, poţi pune si A DEPĂŞIT ERA NEAGRĂ A PROHIBIŢIEI, nu ştiu câţi cunosc termenul de Experimentul Nobil (eu personal am aflat acum :)), deci cred că e mai bine de evitat.
Acum referitor la termenul în cauză despre care nu prea am găsit referinţe asupra semnificaţiei, părerea mea este că mai merge şi A ÎNTÂMPINAT FIECARE DUPĂ-AMIAZĂ DE WEEKEND.
Something went wrong...

Reference comments

6 mins
Reference:

Oxford english-romanian

https://ro.oxforddictionaries.com/traduceti/engleza-romana/s...

iata cateva sensuri ale verbului sau poate chiar ale substantivului.

Cam așa poate:

Și a salutat apariția după amiezilor de vineri

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2018-07-30 17:38:06 GMT)
--------------------------------------------------

după-amiezilor, am vrut să zic :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search