Aug 4, 2018 18:30
5 yrs ago
Russian term

найдите свой «голубой океан»

Russian to English Bus/Financial Marketing / Market Research
Если вы повторяете чью-то успешную модель – вы не бренд, а акула в кровавом океане большой конкуренции. Найдите свой путь, отправляйтесь туда, где нет конкуренции, найдите свой «голубой океан».Выберите одно направление и сделайте на него ставку – это путь эксперта.

Discussion

Natalia Kulichkina Aug 5, 2018:
Why don't you like the original 'blue ocean' term? It's commonly used when speaking about business strategies.

https://www.businessnewsdaily.com/5647-blue-ocean-strategy.h...
IrinaN Aug 5, 2018:
Thank you :-) but the Day is still young, other options may be out there
Nina Chulak (asker) Aug 5, 2018:
Thanks, Irina! I agree with your comments. The text is a bit funny indeed. :)
"Find your hunting grounds" actually works great because sharks are hunters, so the analogy is not lost. I wish you entered your answer so that I could give you the points.
IrinaN Aug 5, 2018:
Уморили:-) Не Вы, конечно, Нина, а автор. Во писака в кровавом океане! В сегодняшнем мире послать "отправляйтесь туда, где нет конкуренции" звучит как иди в..., сорри или, как минимум, куда Макар телят не гонял:-). Я бы подумала о hunting grounds, это выражение широко применяется к хищникам любой среды, включая водную, легко гуглится. Однако если автор сам на горизонте, такой может затребовать сохранения океанов как его бессмертной строки.

Proposed translations

6 hrs
Selected

hunting grounds

https://www.express.co.uk/news/nature/989638/Shark-alert-MAP...

Maybe, to play with "your own" hunting grounds
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I received a few great responses to this question. I chose this one because I thought it was easy to understand and worked well in the context of "sharks." Althought "blue ocean" might have originated in the US, very few will have heard of it, I presume -- I, for one, never have. Thank you, Irina! And thank you all for your help. "
15 mins

find your niche

Опять же, я бы не стал дословно переводить
Something went wrong...
28 mins

find your clear (blue) waters

Чтобы сохранить аналогию с "акулами" и "океаном" конкуренции.

--------------------------------------------------
Note added at 55 мин (2018-08-04 19:25:34 GMT)
--------------------------------------------------

find your own...
Something went wrong...
+2
1 day 12 hrs

find your blue ocean

Нужно переводить дословно, так как этот термин пришел к нам из английского языка. В оригинале он звучит именно как "blue ocean", происходит из книги "Blue Ocean Strategy", написанной в 2005 году.
Example sentence:

The key to exceptional business success, the authors say, is to redefine the terms of competition and move into the "blue ocean," where you have the water to yourself.

Peer comment(s):

agree Platon Danilov
27 mins
Спасибо!
agree Larissa Boutrimova
12 hrs
Something went wrong...

Reference comments

7 hrs
Reference:

be big fish in a small pond

As an option:
be big fish in a small pond / find your spot in the new target market

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2018-08-05 01:48:21 GMT)
--------------------------------------------------

Exp:
There is fierce competition in a big pond, so avoid swimming in a big pond and swim in the newest, clean and blue small pond.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search