This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 30, 2018 07:59
5 yrs ago
1 viewer *
French term
je ne veux pas vous raconter la messe
French to Italian
Art/Literary
Slang
Modi di dire
je ne veux pas vous raconter la messe
ho già postato nel French to French ma vorrei qualche altro parere di madrelingua francesi perché non sono convinta, grazie!
ho già postato nel French to French ma vorrei qualche altro parere di madrelingua francesi perché non sono convinta, grazie!
Change log
Aug 30, 2018 09:28: Françoise Vogel changed "Field (write-in)" from "Modi di dire // expressions figées" to "Modi di dire"
Proposed translations
58 mins
non voglio cercare/tentare di convincervi/convincervi per forza
Dai riscontri in rete potrebbe essere questo il senso, comunque se non metti più contesto, è difficile dare una risposta.
Niveau équestre et connaissances insignifiantes il suffit apparemment d'avoir un peu d'argent et un site sympa pour raconter la messe aux clients mais le professionnalisme ne s'improvise pas. A partir du moment où une gérante d'écurie vous dit qu'elle ne veut prendre que des gens qui n'y connaissaient rien pour ne pas être embêtée... Ça en dit déjà long sur la personne.
https://www.pagesjaunes.fr/pros/56581669
Aux portes de la cinquantaine, l'homme a roulé sa bosse, vu du pays. Inutile de vouloir lui raconter la messe. Son parcours chaotique explique sans doute son ...
https://www.smart.com/fr/fr/accueil-smart-fortwo/univers-sma...
Mais, pour cela, nous n'allons pas leur raconter la messe, explique Bruno Belliat. Tous les collaborateurs, membres de la direction compris, ...
http://www.strategies.fr/emploi-formation/management/r47345W...
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2018-08-30 08:59:25 GMT)
--------------------------------------------------
non voglio convincervi (a tutti i costi)
non sto qui a (cercare di) convincervi
ecc.
Niveau équestre et connaissances insignifiantes il suffit apparemment d'avoir un peu d'argent et un site sympa pour raconter la messe aux clients mais le professionnalisme ne s'improvise pas. A partir du moment où une gérante d'écurie vous dit qu'elle ne veut prendre que des gens qui n'y connaissaient rien pour ne pas être embêtée... Ça en dit déjà long sur la personne.
https://www.pagesjaunes.fr/pros/56581669
Aux portes de la cinquantaine, l'homme a roulé sa bosse, vu du pays. Inutile de vouloir lui raconter la messe. Son parcours chaotique explique sans doute son ...
https://www.smart.com/fr/fr/accueil-smart-fortwo/univers-sma...
Mais, pour cela, nous n'allons pas leur raconter la messe, explique Bruno Belliat. Tous les collaborateurs, membres de la direction compris, ...
http://www.strategies.fr/emploi-formation/management/r47345W...
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2018-08-30 08:59:25 GMT)
--------------------------------------------------
non voglio convincervi (a tutti i costi)
non sto qui a (cercare di) convincervi
ecc.
3 hrs
non voglio dartela a bere
altra possibilità
10 hrs
non voglio ripetervi centomila volte la stessa storia
raconter la messe : quelque chose que tout le monde connaît par coeur, bis repetita, toujours la même histoire, etc.
je ne veux pas vous raconter incessamment le même film
Bis repetita : Se dit d'une chose qui, plus elle est répétée, plus elle plaît.
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour 23 heures (2018-09-01 07:14:35 GMT)
--------------------------------------------------
Meglio : "Non voglio scodellarvi la solita storia" (sottinteso : vi dico le cose come stanno e andiamo al dunque)
je ne veux pas vous raconter incessamment le même film
Bis repetita : Se dit d'une chose qui, plus elle est répétée, plus elle plaît.
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour 23 heures (2018-09-01 07:14:35 GMT)
--------------------------------------------------
Meglio : "Non voglio scodellarvi la solita storia" (sottinteso : vi dico le cose come stanno e andiamo al dunque)
Discussion
Sembrano due momenti di un ragionamento: 1° non voglio ecc. 2° pertanto quel che si dice si fa e vice versa (trasparenza).