Sep 8, 2018 22:02
5 yrs ago
Russian term

рудничного

Russian to Italian Other Finance (general)
Орган по сертификации взрывозащищенного, рудничного и электрооборудования общепромышленного

Scusate sarà l'ora tarda ma mi sono persa su questo organo di certificazione, parliamo di organo di certificazione di impianti elettrici a prova di esplosione e per miniere/settore minerario? o è invertito il senso della frase ed io non riesco ad interpretarlo?
Grazie mille
Proposed translations (Italian)
3 +3 destinati alle miniere

Discussion

KiaraT (asker) Sep 9, 2018:
Извините Спиндел! Вы правы, я забыла его приводить!
Spindel Sep 9, 2018:
С русского на русский: Орган по сертификации взрывозащищенного, рудничного и электрического оборудования. И пожалуйста, когда спрашиваете, приводите контекст, а не фрагменты.
KiaraT (asker) Sep 8, 2018:
Quindi secondo lei è corretto settore minerario o miniere?
Esegeda Sep 8, 2018:
Secondo me ha interpretato bene ma bisogna aggiungere "e impianti elettrici per l'industria in genere".

Proposed translations

+3
9 hrs
Selected

destinati alle miniere

http://rosteststandart.ru/os/181.html
Viene certificato электрооборудование (quale?) 1) взрывозащенное, 2) рудничное и 3) общепромышленного назначения.
Qui http://russianminer.ru/index.php?topic=1008.0 si spiega che рудничное оборудованием è quello destinato proprio all'installazione nelle miniere.
In italiano nei documenti analoghi si parla di luoghi/aree di installazione
http://www.safetynetsrl.it/impianti.htm ("destinati alle miniere")
http://www.ecolavservice.com/archivio/D--LGS--812008-OMOLOGA... ("luoghi con pericolo di esplosione").
Ci sono anche documenti che parlano dell'industria mineraria, però in questo caso non cercherei tanto i corrispettivi italiani, ma tradurrei abbastanza alla lettera:
Certificazione di impianti elettrici destinati ai luoghi con pericolo di esplosione, alle miniere, e di impianti elettrici industriali in genere/generici.
Esiste anche il termine "a sicurezza contro il pericolo di esplosione" ( https://www.google.com/url?q=https://www.ausl.bologna.it/eve... ). Nello stesso documento si parla anche di apparecchiature per miniere.

--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2018-09-09 07:14:36 GMT)
--------------------------------------------------

Scusate gli errori di battitura :)
Note from asker:
Grazie Assiolo, chiarissimo
Peer comment(s):

agree oldnick : a sicurezza contro il pericolo di esplosione - antideflagrante
12 mins
agree Esegeda
13 mins
agree P.L.F. Persio
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search