Sep 21, 2018 10:27
5 yrs ago
English term
Recognition Dinner
English to Russian
Other
Other
Boosting Economic Development Through Salesforce
Recognition Dinner
Recognition Dinner
Proposed translations
(Russian)
4 | поощрительный / приветственный ужин | Natalie |
4 | ужин в честь награждения? ужин в честь делегатов/участников? | Maria Wiltshire |
Proposed translations
7 mins
Selected
поощрительный / приветственный ужин
в зависимости от более широкого контекста
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо! Выбрал «приветственный ужин»."
25 mins
ужин в честь награждения? ужин в честь делегатов/участников?
Не очень понятно, к чему относится recognition.
Ужин в честь достижения каких-либо результатов (лучший бренд, и т.д.) или же просто в честь приезда участников (конференции? встречи?)
Подразумевается ли какая-либо церемония награждения/присуждения грамот, первенств во время ужина?
Ужин в честь достижения каких-либо результатов (лучший бренд, и т.д.) или же просто в честь приезда участников (конференции? встречи?)
Подразумевается ли какая-либо церемония награждения/присуждения грамот, первенств во время ужина?
Something went wrong...