Glossary entry

Romanian term or phrase:

decizie de casare

English translation:

Quash judgment/order to quash

Added to glossary by Andreea Birsan
Oct 8, 2018 17:36
5 yrs ago
39 viewers *
Romanian term

decizie de casare

Romanian to English Law/Patents Law (general)
Sentinta civila. Pentru a hotari astfel, Inalta Curte a retinut ca prin decizia de casare nr. xx, s-a mentinut, intrand in puterea lucrului judecat, capatul de cerere admis reclamantilor prin care s-a constatat nulitatea absoluta etc.
Proposed translations (English)
5 +1 Quash judgment

Discussion

Liviu-Lee Roth Oct 8, 2018:
annullment, order to quash Motion to quash. A motion to quash is a request to a court to render a previous decision of that court or a lower judicial body null or invalid. It can arise out of mistakes made by any lawyer in a court proceeding.

Proposed translations

+1
14 hrs
Selected

Quash judgment

Example sentence:

The Supreme Court provided to quash the judgment of the Court of Appeal.

Peer comment(s):

agree Liviu-Lee Roth : exact cum am scris in discussion
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search