Nov 9, 2018 08:54
5 yrs ago
10 viewers *
English term

pipeline investment

English to Spanish Bus/Financial Investment / Securities
¡¡Hola a todos!! Estoy haciendo una traducción sobre inversión responsable y de impacto positivo y me encuentro con la siguiente frase:

Example of Pipeline Investment: Avanath IV

Anteriormente, se habla de: Significant Efforts to Identify Positive Impact Investments (Conducted diligence on 63 new opportunities
Continuing to research new investments
Responsibility for due diligence shared across investment team)

¿Alguien sabe a qué hace referencia el término "pipeline"? ¿Si se trata del desarrollo o de una etapa específica de la inversión?

¡Gracias!

Proposed translations

12 mins

inversión en nuevos productos/projectos (previamente estudiados)

Something went wrong...
32 mins

proyectos de inversiones/inversiones en tramitación

Sugerencia
Something went wrong...
5 hrs

proyectos de inversión en curso / flujo de proyectos de inversión en curso

In the sales profession there is talk about "pipeline" to mean a sales department or sales person has a portofolio of sales opportunities that will come to actual sales.

In this financial context the term is used in a similar way to describe/convey the idea that there is set of investment opportunities that are being materialized along the way probably one by one or say distribuied in time
Avanath must be a company or a project
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search