This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 10, 2018 10:23
5 yrs ago
4 viewers *
English term

the deed

English to Spanish Bus/Financial Economics
Hola a todos:
¿Puede alguien ayudarme con la traducción de "deed" en la siguiente frase?

If the decision on the Disputed Matters is entrusted to an Arbitrator, the following provisions (which the Parties undertake to include in the deed whereby they will jointly appoint the Arbitrator or, should the Parties fail to jointly appoint the Arbitrator within 5 Business Days following its designation, in the deed whereby by the more diligent Party will appoint the Arbitrator) shall apply

Muchas gracias
Proposed translations (Spanish)
3 +1 lo acordado/lo pactado

Discussion

Kirsten Larsen (X) Nov 12, 2018:
A mi me parece bien tu sugerencia.
Mariana Gutierrez Nov 12, 2018:
- Es un poco largo pero cubre las posibilidades.
Pilar Bacaicoa (asker) Nov 12, 2018:
Muchas gracias a todos por vuestra ayuda. ¿Podría ser algo así como "...se comprometen a incluir en el instrumento/acto/documento por el que nombran conjuntamente un ...."
Saludos
Kirsten Larsen (X) Nov 10, 2018:
Hay algo que se llama "Deed of Agreement" que llega a ser "Acta de Acuerdo", que es un término bastante amplio, por si no tienes más contexto.
Pilar Bacaicoa (asker) Nov 10, 2018:
Muchas gracias por tu ayuda. No sé quien ha redactado el texto.
Kirsten Larsen (X) Nov 10, 2018:
Se suele traducir como escritura, pero si no sabes de qué tipo de "deed" se trata (https://diccionario.reverso.net/ingles-espanol/deed), creo que no puedes ir mucho más allá de "documento" o "contrato"... ¿El texto lo ha redactado un abogado? Si no, igual la persona se ha equivocado de término....

Proposed translations

+1
1 hr

lo acordado/lo pactado

Según el Merriam Webster, "deed" puede ser tanto un acto (3 : the act of performing : ACTION) righteous in word and in deed) como un documento (
4 : a signed and usually sealed instrument (see INSTRUMENT entry 1 sense 4) containing some legal transfer, bargain, or contract gave them the deed to the house),
Por el contexto entiendo que en este caso se trata más de un acuerdo preestablecido entre las partes que de una acción.
Peer comment(s):

agree Luis M. Sosa : Sí. Se trata de un acto jurídico que normalmente se plasma en un documento
7 hrs
Gracias, Luis.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search