Glossary entry

Slovak term or phrase:

Redigovanie/editovanie

English translation:

copy-editing OR sub-editing / [programme] editing

Added to glossary by moniTT
Dec 12, 2018 21:43
5 yrs ago
Slovak term

Redigovanie/editovanie

Slovak to English Social Sciences Media / Multimedia
Nenašla som žiadny dôveryhodný zdroj, len nekonzistentné používanie "editing" / "review" / "proofreading" v oblasti médií pre tieto termíny.

KONTEXT:
Redigovanie - úprava textu, zvukového, obrazového alebo zvukovoobrazového záznamu z hľadiska významovej štruktúry, dramaturgickej výstavby, vecnej a faktickej presnosti, gramatickej správnosti a zrozumiteľnosti.
Editovanie - riadenie celého procesu získavania a spracovania informácií určených pre vydanie alebo vysielanie, rozhodovanie o ich uverejnení alebo zaradení do vysielania, dĺžke, žánri, poradí, v akom sú uverejnené alebo odvysielané a kontexte, v ktorom sú zverejnené.

Za každú odpoveď vopred ďakujem!

Proposed translations

29 mins
Slovak term (edited): redigovanie / editovanie
Selected

copy-editing OR sub-editing / [programme] editing

This would be my take – sub-editors eg in the newspapers, editor eg of a radio programme. I am not an expert on media, though.

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/program...
http://www.bbc.co.uk/blogs/theeditors/2006/06/what_does_an_e...
https://www.rlf.org.uk/resources/what-is-copy-editing-and-su...

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2018-12-12 22:13:36 GMT)
--------------------------------------------------

I also think that different media have slighly different structures and positions.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2018-12-12 22:14:00 GMT)
--------------------------------------------------

I feel more confident with the nouns than with the verbs.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ĎAKUJEM!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search