Glossary entry

English term or phrase:

now is the time

German translation:

Die Zeit ist reif

Added to glossary by aykon
Jan 21, 2019 14:48
5 yrs ago
3 viewers *
English term

now is the time

English to German Marketing Idioms / Maxims / Sayings
Advertising for a cruise ship

Now is the time …

To live in the extraordinary,

And to do it in style.


Kann man hier "jetzt ist die Zeit" verwenden?
Change log

Jan 23, 2019 16:47: Steffen Walter changed "Field" from "Art/Literary" to "Marketing"

Discussion

Steffen Walter Jan 22, 2019:
Genau, kurze Sätze Die Zeit ist reif ...

... (je)den Augenblick/Moment genießen
Ganz (ins Hier und Jetzt) eintauchen
...
Bernd Albrecht Jan 21, 2019:
Crossing emails. See my prior guess/proposal below Kurze Sätze formulieren.
Immer einen Punkt am Ende setzen.
Less talk.
Makes more sense.
aykon (asker) Jan 21, 2019:
It appears again later:
Now is the time …
To savour the moment,
To immerse yourself,
To live in the extraordinary
And to do it in style.

These are captions on individual screens.


Proposed translations

+5
31 mins
Selected

Wann, wenn nicht jetzt ...

... wäre auch noch eine Möglichkeit.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2019-01-21 15:20:06 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn nicht jetzt, wann dann?

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2019-01-21 15:20:43 GMT)
--------------------------------------------------

Und noch eine Variante: Die Zeit ist reif für ...
Note from asker:
Not sure this goes well with the rest of the sentence. "Now is the time to savour the moment …" Dieses Video ist sehr poetisch.
Die Zeit ist reif, den Augenblick zu genießen, selbst einzutauchen...?
Peer comment(s):

agree Gudrun Wolfrath
27 mins
agree Heike Holthaus : Die Zeit ist reif ... war auch meine spontane Idee
1 hr
agree Bernd Albrecht : Die Zeit ist reif ... war auch meine spontane Idee
3 hrs
agree British Diana : Die Zeit ist reif
17 hrs
agree Nadia Silva Castro : "Die Zeit ist reif" finde ich auch gut.
1 day 31 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke! Ihr habt mir sehr bei der Entscheidung geholfen."
+1
7 mins

Es ist jetzt an der Zeit...

.
Peer comment(s):

agree Bernd Albrecht : Time has come. Beds are burning – Midnight Oil - https://www.youtube.com/watch?v=ejorQVy3m8E -->> Gerne. Geiles Video!
4 hrs
Danke, Bernd
Something went wrong...
9 mins

Jetzt ist der richtige Zeitpunkt

https://www.dict.cc/englisch-deutsch/Now is the time.html

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2019-01-21 14:59:20 GMT)
--------------------------------------------------

oder: Jetzt ist der (richtige) Moment
https://www.dict.cc/?s=Now is the time ...
Peer comment(s):

neutral British Diana : zu nüchtern
18 hrs
Something went wrong...
3 hrs

Es ist an der Zeit. Die Zeit ist gekommen

Fragesteller sagt:
Not sure this goes well with the rest of the sentence. "Now is the time to savour the moment …" Dieses Video ist sehr poetisch.

Keine Relativsätze, sondern besser kurze, knappe Sätze sinnvoll.
Öfter mal einen Punkt setzen im Deutschen.
Dann klappt's auch mit der Übersetzung.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search