Jan 30, 2019 11:22
5 yrs ago
German term
Vergütungsauftrag
German to Polish
Bus/Financial
Finance (general)
Pojęcie pojawia się w szwajcarskim wyciągu z konta firmowego, dokładnie: Vergütungsauftrag, Ausgleich Februar 2018
Czy jest to jest po prostu zlecenie wypłaty wynagrodzenia, wyrównanie za luty?
Z góry dziękuję za pomoc
Czy jest to jest po prostu zlecenie wypłaty wynagrodzenia, wyrównanie za luty?
Z góry dziękuję za pomoc
Proposed translations
(Polish)
4 | zlecenie wypłaty wynagrodzenia | Maciej Andrzejczak |
Proposed translations
55 mins
zlecenie wypłaty wynagrodzenia
wyrównanie za luty
Something went wrong...