Feb 8, 2019 11:12
5 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
émbolo cilíndrico
Spanish to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
From a patent application for adapter sleeves for flexographic printing machinery...
El canal central (60) del sistema de fluido hidráulico (58) se abre en un émbolo cilíndrico (78), que también sirve como un depósito para el fluido hidráulico.
Este orificio está dispuesto en el lado del cilindro (12) de base, o núcleo rotativo, sobre el que está provisto el cojinete (30).
(The numbers refer to a diagram which, typically, I don't have.
I understand an "émbolo" to be a kind of piston, plunger or rod, although here it seems to dowble up as a deposit, I don't really see how that would work
El canal central (60) del sistema de fluido hidráulico (58) se abre en un émbolo cilíndrico (78), que también sirve como un depósito para el fluido hidráulico.
Este orificio está dispuesto en el lado del cilindro (12) de base, o núcleo rotativo, sobre el que está provisto el cojinete (30).
(The numbers refer to a diagram which, typically, I don't have.
I understand an "émbolo" to be a kind of piston, plunger or rod, although here it seems to dowble up as a deposit, I don't really see how that would work
Proposed translations
(English)
3 +2 | cylindrical piston assembly | Raoul COLIN (X) |
3 | cylinder | Peter Clews |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
cylindrical piston assembly
tne basic émbolo meaning is piston, but the device is here more complex, hence the above suggestion
Peer comment(s):
agree |
MPGS
: :-) cylindrical piston
1 hr
|
agree |
cranesfreak
: agree. cylindrical piston
9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much Raoul and Peter. I think both answers were possible given the vagueness of the original"
1 day 3 hrs
cylinder
I'm trying to imaging the mechanism. The author seems to be inventing terminology for a non-standard mechanism. Start with the "orificio". It seems that this can only refer to where the central channel or conduit (60) "opens" into the "émbolo cilíndrico". It does so in the side (end?) towards the "cilindro de base", AKA "núcleo rotative", which, to be a nucleus, must be the innermost part. So it's not a hollow cylinder that a piston could fit into, it's a solid cylinder that fits inside something and rotates. It has a bearing on it. I wonder if the "émbolo" is a piece with a cylindrical hole that fits over this cylinder. The "cilindro" would look like a piston, but with no longitudinal movement, and the "émbolo" slides up and down on it, like a moving cyinder. The author calls it the "émbolo" because it's the part that moves, putting pressure on the hydraulic fluid. Then the "pistón", with its adjustment screw, is a rod that pushes the "émbolo". Does this make sense?
Discussion
I then added that there is a separate part in the set up called a piston, they are two different parts
Hence my question I wouldn't have asked it if it were a simple matter of looking it up on wordreference.com
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=émbo...
:-)
So its a separate part from the piston