Apr 2, 2019 08:55
5 yrs ago
1 viewer *
English term
borders on with
English to Italian
Other
Esoteric practices
tarocchi
Someone close to you is a money-drain; their outrageous, impetuous spending* borders on roguishness – with* your resources.
Potrebbe essere rasenta la furfanteria/disonestà ma non riesco a collegarlo con le tue risorse.
idee?
Potrebbe essere rasenta la furfanteria/disonestà ma non riesco a collegarlo con le tue risorse.
idee?
Proposed translations
(Italian)
4 | con l'abuso delle vostre risorse economiche | ELEHNA |
4 | rasenta con | Giacomo Mantani |
3 | al limite della | Fabrizio Zambuto |
Proposed translations
6 hrs
Selected
con l'abuso delle vostre risorse economiche
Qualcuno che vi sta vicino è avido di denaro; il suo dilapidare sconsiderato rasenta/sfiora la furfanteria - con l'abuso delle vostre risorse economiche.
4 KudoZ points awarded for this answer.
54 mins
rasenta con
borders on può essere riassunto con la parola "rasenta" che in italiano spiega bene la definizione del verbo frasale (https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/englis... )
La frase sarebbe quindi: rasenta il disdicevole con le tue risorse
La frase sarebbe quindi: rasenta il disdicevole con le tue risorse
4 hrs
al limite della
io la metterei (circa) così, alternativamente alla proposta di Giacomo: "Una persona a te vicina è una succhia soldi: Il suo modo oltraggioso e impulsivo di spendere è al iimite della canaglieria e tutto ciò con i soldi tuoi (oppure, meglio ancora) a tue spese come dice Luca nei commenti,
Discussion