Glossary entry

English term or phrase:

have strong accountability

French translation:

(fort) engagement personnel

Added to glossary by Valérie KARAM
Apr 4, 2019 08:08
5 yrs ago
English term

have strong accountability

Non-PRO English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters Environnement / gestion d
Contexte : vidéo promotionnelle sur des produits de gestion du poids. Pour aider les gens dans leur régime, il y a des blogs, des webcasts, etc. et aussi toute une communauté.

Plus you're gonna have ongoing community support that will empower you with great question and answer sessions, inspire you with real life global success stories from people just like you.

You're gonna ***have strong accountability*** so you can make new friends and connect with other members, and you're gonna have immediate access to on-demand information.

Je pense à "Vous aurez une grande responsabilité" mais ça ne colle pas avec la suite.

Merci pour votre aide !
Change log

Apr 9, 2019 14:10: Valérie KARAM Created KOG entry

Discussion

Elisabeth Richard Apr 4, 2019:
Je suis d'accord avec Trevino et je propose "vous serez responsabilisés" mais je pense que pour faire la liaison avec ce qui suit (et qui semble effectivement ne pas avoir de rapport direct) j'ajouterai des précisions dans ce style (en supposant que ça colle bien avec ton doc) : "et devrez communiquer régulièrement".
Sylvie LE BRAS (asker) Apr 4, 2019:
@Trevino Thanks for your explanation!
I agree with the fact that the community will be there to help keep you on track, "disciplined" is probably too strong in that case.
I don't think it's "rendre compte"either in that case.
Trevino Translations (X) Apr 4, 2019:
In English "accountability" or, more correctly "being held accountable" means having to "rendre compte", to explain your actions. In the context of weight loss, that would mean having to explain why you aren't losing weight/why you didn't follow the weight loss plan? Perhaps what they are trying to say is that the other people on the site will put some pressure on you to be disciplined...

Proposed translations

+1
1 day 3 hrs
Selected

(fort) engagement personnel

Un fort (ou solide) engagement personnel vous permettra de ...

L'idée de s'impliquer, s'engager personnellement dans le programme.

[...] le recours à certaines techniques d'animation de groupe à fort engagement personnel utilisées par les spécialistes américains du développement ..
Peer comment(s):

agree katsy : je trouve que cette proposition permet de garder le sens (accountability est peut-être utilisé un peu trop "loosely"), et de faire un lien adéquat avec le reste de la phrase
23 hrs
Merci !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci pour cette proposition qui m'a bien aidée ! J'ai finalement traduit par "en vous investissant pleinement, vous..." pour coller plus au langage parlé et respecter les time codes."
6 mins

compterez beaucoup pour les autres

Account dans le sens de compter pour les autres membres de cette communauté.

Mais il y a certainement une meilleure façon de le dire.
Something went wrong...
-1
1 hr

une forte responsabilité

Vous aurez une forte responsabilité qui vous permettra de vous faire de nouveaux amis et d'entrer en contact avec d'autres membres, et vous aurez immédiatement accès à des informations à la demande.
Peer comment(s):

disagree david henrion : je ne vois pas bien en quoi une "forte responsabilité" peut permettre de se faire des ami(e)s !!
3 hrs
Something went wrong...
-1
5 hrs

Vos compétences en la matière seront reconnues et appréciées, ce qui vous permettra de vous faire de

Je changerai la tournure de la phrase anglaise...
Peer comment(s):

disagree david henrion : des compétences en matière de perte de poids ?! Pour une personne qui rejoint nouvellement une communauté ?!
1 min
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search