Glossary entry

French term or phrase:

domande de mise hors de cause

German translation:

Antrag auf Ausschluss / Entlassung aus dem Rechtsstreit / Verfahren

Added to glossary by Beate Simeone-Beelitz
May 4, 2019 09:23
5 yrs ago
9 viewers *
French term

domande de mise hors de cause

French to German Law/Patents Law (general) Versicherungsfall
MOTIVATION :
Sur la domande de mise hors de cause
En l'espèce, au stade de l’expertise ordonnée en référé, au regard des pièces versées et des débats, il n'apparait pas avec l'évidence requise en référé, que la BPCE IARD venant aux droits de la SA BANQUE POPULAIRE IARD soit manifestement exclue d'un éventuel débat ultérieur devant le juge du fond.

Antrag auf Außerkraftsetzung? Aufhebung?

Vielen Dank!

Discussion

Steffen Walter May 4, 2019:
Aha, ... ... das erklärt es dann wohl. Zu "mettre hors de cause" gibt es übrigens bereits einen Glossareintrag - könnte der hier vielleicht hilfreich sein?
Beate Simeone-Beelitz (asker) May 4, 2019:
mein Text ist eine elende Umwandlung aus einem PDF, das habe ich beim Herauskopieren leider übersehen....primus in illam lapidem mittat...
Steffen Walter May 4, 2019:
Tippfehler Im französischen Text muss es "demande" heißen.

Proposed translations

1 hr
Selected

Antrag auf Ausschluss / Entlassung aus dem Rechtsstreit / Verfahren

(vgl. iate.eu und Brandstetter Unilex - Potonnier)

Zum Antrag auf Entlassung aus dem Rechtsstreit
Im vorliegenden Fall liegt in der Phase des einstweilig angeordneten Sachverständigengutachtens, im Hinblick auf die vorgelegten Beweisstücke und auf die Verhandlung, nicht die für das einstweilige Verfügungsverfahren erforderliche Offenkundigkeit vor, die einen Ausschluss der BPCE IARD, die in die Rechte der SA BANQUE POPULAIRE IARD eingetreten ist, aus einem eventuellen späteren Hauptverfahren rechtfertigt.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen herzlichen Dank"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search