Glossary entry

Italian term or phrase:

protetto e tutelato

French translation:

protégé et pris en charge

Added to glossary by Annabelle Latella
Jun 1, 2019 16:05
4 yrs ago
1 viewer *
Italian term

protetto e tutelato

Italian to French Law/Patents Law (general) protetto e tutelato
Hello,

quelqu'un a-t-il une idée pour traduire en français "protetto e tutelato", qui pour moi, renvoient tous les deux à "protégé".
Je suis creative mais là, je cale vraiment.
Merci pour votre aide.

Quant au contexte, ce sont les adoptions internationales (accord entre Gouvernements) et la phrase exacte est la suivante:
"considerando che il minore deve esser protetto e tutelato nello Stato"

Merci d'avance pour votre aide.

Annabelle

Proposed translations

+2
36 mins
Selected

protégé et pris en charge


autre possibilité : protégé et défendu

--------------------------------------------------
Note added at 40 min (2019-06-01 16:45:32 GMT)
--------------------------------------------------


aussi : protégé et soutenu

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 1 ora (2019-06-02 17:43:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Je vous en prie Annabelle, ravie d'avoir pu aider :)
Example sentence:

i cittadini europei saranno comunque protetti e tutelati - les citoyens européens seront protégés et pris en charge

Peer comment(s):

agree Chéli Rioboo : pris en charge me semble bien : il y a l'idée de tutelle (dont qq'un doit se charger)
5 mins
Tout à fait, merci Chéli, bonne soirée ! :)
agree Francine Alloncle : Comme Chéli j'opte pour pris en charge. Bon dimanche
15 hrs
Merci bien Francine, bon dimanche aussi ! :)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci AVAT, super proposition que j'ai adoptée à 100%. "
17 mins

protégé et sauvegardé

En cas de divorce, il faudra aussi choisir la résidence des enfants. Le parent qui n'a pas le droit de garde principal a accès à un droit de visite et d'hébergement. Le droit de l'enfance doit toujours être ****protégé et sauvegardé*****. Ces questions juridiques sont aussi lourdes de conséquences pour votre vie familiale. C’est pourquoi vous aurez besoin des services d’un conseil juridique.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2019-06-01 16:31:56 GMT)
--------------------------------------------------

Hai ragione. che ne dici di "protesso e assistito".

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2019-06-01 16:32:42 GMT)
--------------------------------------------------

Volevo dire "protégé et assisté"
Note from asker:
Merci Enrico. J'y ait pensé. ça fonctionne effectivement si on parle de droit de l'enfant (ou de politique de sauvegarde des droit de l'enfant) mais si on parle de l'enfant lui-même qui doit être protégé (sauvegardé me semble bizarre). Qu'en penses-tu?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search