Glossary entry (derived from question below)
Ukrainian term or phrase:
\\\"права на цінні папери\\\" vs. \\\"права за цінними паперами\\\"
English translation:
rights in securities vs. rights based on securities
Added to glossary by
Michael Moskowitz
Jun 6, 2019 00:02
4 yrs ago
Ukrainian term
\"права на цінні папери\" vs. \"права за цінними паперами\"
Ukrainian to English
Bus/Financial
Finance (general)
securities
The phrase in its entirety includes both:
"Перехід прав на цінні папери та прав за цінними паперами"
My take: "Transfer of rights to securities and rights under (or granted by) securities"
"Перехід прав на цінні папери та прав за цінними паперами"
My take: "Transfer of rights to securities and rights under (or granted by) securities"
Proposed translations
(English)
4 | rights in securities vs. rights based on securities | rns |
3 | securities rights vs. rights to securities | Vladyslav Golovaty |
Proposed translations
5 hrs
Selected
rights in securities vs. rights based on securities
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
7 hrs
securities rights vs. rights to securities
трішечки навпаки
права на продаж - marketing rights
права на розповсюдження - distribution rights
права на керування транспортним засобом - driving permit, driving licence, vehicle licence
права на продаж - marketing rights
права на розповсюдження - distribution rights
права на керування транспортним засобом - driving permit, driving licence, vehicle licence
Something went wrong...