Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Business Partner
Portuguese translation:
Parceiro Comercial; Parceiro de Negócios
English term
Business Partner
● Gerente de RH generalista (com alguma habilidade especialista)
● Coordenador de RH generalista
● Business Partner
● Recrutamento e Seleção
● Treinamento e Desenvolvimento
Non-PRO (2): Ana Vozone, ulissescarvalho
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
parceiro comercial
agree |
Paulinho Fonseca
: No Brasil é o mais comum.
1 hr
|
Obrigada, Paulinho!
|
|
agree |
Paulo Gasques
2 hrs
|
Obrigada, Paulo!
|
|
agree |
Angela Nery
12 hrs
|
Obrigada, Angela!
|
|
agree |
ulissescarvalho
15 hrs
|
Obrigada, Ulisses!
|
|
agree |
Esther Dodo
16 hrs
|
Obrigada, Esther!
|
parceiro comercial
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2019-06-14 00:00:34 GMT)
--------------------------------------------------
Em geral, nunca vi usarem o termo em inglês. Se o fizessem, acharia bastante curioso, pois pareceria um anglicismo pra lá de forçado. Mas como estamos falando de um área que importa muitos termos do inglês, às vezes alguém pode tentar fazer isso. Contudo, neste caso, optaria por usar o termo mais comum que é "parceiro comercial", mesmo.
Parceiro de negócios (Business Partner)
Como um RH pode atuar como Business Partner de uma corporação?
No modelo de Business Partner de RH, ou parceiro de negócios, o departamento de recursos humanos participa do planejamento estratégico da empresa com o objetivo de auxiliar a cumprir as metas.
No lugar de se concentrar unicamente em funções de RH (como benefícios, folha de pagamento e em soluções de problemas dos colaboradores) o parceiro de RH busca agregar valor à corporação, manter o equilíbrio das relações entre os especialistas das áreas e os executores dos processos. Ou seja, age como um facilitador para o bom andamento da dinâmica empresarial.
Consultor de negócios / Parceiro de negócios
Um business partner seria um consultor, que promove aconselhamento a uma determinada organização sobre uma área específica. Por exemplo, um finance business partner (consultor de negócios financeiros) é um professional que aconselha e promove interação entre o setor financeiro e o RH de uma empresa, e assim por diante.
Preferiria traduzir como consultor de negócios do que Parceiro de Negócios.
https://www.catho.com.br/educacao/blog/o-que-faz-um-business...
Discussion