Glossary entry

Spanish term or phrase:

TRAMITACIÓN EXTRAJUDICIAL

English translation:

out of court settlement

Added to glossary by Katarina Peters
Jul 4, 2019 15:50
4 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

TRAMITACIÓN EXTRAJUDICIAL

Spanish to English Law/Patents Law (general) Mexican Will
Los señores XXX Y ZZZ me manifiestan en este acto su voluntad de proceder a la "Tramitación Extrajudicial de la Sucesión Testamentaria" a Bienes del señor YYY (quien también usó o aparece en documentos con el nombre de YYX), ante el suscrito Notario

Is there an exact term for this?
Change log

Jul 9, 2019 12:25: Katarina Peters Created KOG entry

Discussion

Proposed translations

+1
34 mins
Selected

out of court settlement

literal translation
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
1 day 5 hrs
Thank you, AllegroTrans!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
55 mins

non-contentious disposal out-of-court

I surmise that this something to do with 'voluntary (agreed) jurisdiction', to wit: non-contentious business with probate (Scots law: letters of confirmation) issued in 'common' (undisputed) vs. 'solemn' (litigious) form, rather than a settlement like a DoFa: a Deed of Family Arrangement e.g. of Variation of a Will out-of-court.

TRAMITACIÓN > handling of the will but administration of the estate (forget for now the ambiguous term of settlement - family trust tie-up or winding-up - of the estate).
Example sentence:

Ireland: The Probate Office deals with 'non contentious' probate matters and has other important functions including issuing grants of probate and administration.

Peer comment(s):

agree philgoddard : I think "out of court" implies that there's been a dispute. I'd just say "non-contentious"..
1 hr
Thanks. The problem is that non-contentious business is handled in court anyway, namely in London by the Probate Registry of the Family etc. Division of the High Court.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search