Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
making heat
Spanish translation:
generar calor
Added to glossary by
María Barbosa
Aug 5, 2019 19:22
4 yrs ago
1 viewer *
English term
making heat
English to Spanish
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Hola colegas: Estoy traduciendo subtítulos sobre Virtualización de funciones de red, y si bien esto no es terminología específica, no entiendo del todolo que quiere decir.
So we're doing something with this hardware other than just making heat, and we could deploy those applications on these servers in a very general way.
Mi intento: Por lo que, trabajamos con este hardware además de ¿probarlo? y y podríamos implementar esas aplicaciones en estos servidores de un modo muy general.
https://es.coursera.org/lecture/network-transformation-101/t...
está en el min 2:39.
Agradezco sus comentarios.
So we're doing something with this hardware other than just making heat, and we could deploy those applications on these servers in a very general way.
Mi intento: Por lo que, trabajamos con este hardware además de ¿probarlo? y y podríamos implementar esas aplicaciones en estos servidores de un modo muy general.
https://es.coursera.org/lecture/network-transformation-101/t...
está en el min 2:39.
Agradezco sus comentarios.
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | generar calor | Marcos Carou Balado |
3 | Optimizar el uso del equipo (hardware) | Luximar Arenas Petty |
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
generar calor
Creo que en este caso es literalmente generar calor. El señor está diciendo que las aplicaciones son interesantes porque es lo que permite que las máquinas sean útiles para algo y no estén simplemente encendidas sin hacer nada más que dar calor.
Note from asker:
Gracias Marcos! |
Peer comment(s):
agree |
Mónica Algazi
1 hr
|
agree |
Mariana Quinones-Pinedo
2 hrs
|
agree |
Derek Voglis
12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 hrs
Optimizar el uso del equipo (hardware)
Otra opción que considero aplica en el contexto.
Estamos optimizando el uso del hardware para implementar/instalar las aplicaciones...
Estamos optimizando el uso del hardware para implementar/instalar las aplicaciones...
Discussion
Algo mas en en la idea de "estarían subutilizados" o "no serían usados de acuerdo con su capacidad" sería mas claro para una traducción de un video instruccional.