Aug 6, 2019 13:56
4 yrs ago
2 viewers *
English term
recurring
English to Chinese
Bus/Financial
Marketing / Market Research
网页
上下文格式如下:
Privilege Description
Type your card's previlege description
Recurring
Coupon Redemption
Redeem Button with code
Redeem Button with QR code
材料是一个公司注册平台,还会让公司发行卡和券之类的,用以营销。
上下文有点看不懂,请稍微说明一下,帮助理解。谢谢。
Privilege Description
Type your card's previlege description
Recurring
Coupon Redemption
Redeem Button with code
Redeem Button with QR code
材料是一个公司注册平台,还会让公司发行卡和券之类的,用以营销。
上下文有点看不懂,请稍微说明一下,帮助理解。谢谢。
Proposed translations
(Chinese)
4 | 自动重复还款 | jyuan_us |
3 | 可重复发行(或使用) | Patrick Cheng |
3 | 多重次 | tanglsus |
Change log
Aug 6, 2019 13:56: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
14 mins
可重复发行(或使用)
我的猜想。公司发行的卡和券可以有不同的特权:
特权说明
输入贵公司卡的特权说明
可重复发行(或使用)
优惠券兑换(方式)
使用代码的兑换按钮
使用QR码的兑换按钮
特权说明
输入贵公司卡的特权说明
可重复发行(或使用)
优惠券兑换(方式)
使用代码的兑换按钮
使用QR码的兑换按钮
4 hrs
自动重复还款
Recurring就是重复的意思. 重复什么呢?如果是信用卡类别的卡,这个重复是指定期自动还款。也就是把信用卡与银行账户绑定,在每月的固定日期自动向卡内支付一笔固定的数额。
Google recurring + card will allow you see the concept.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-08-06 20:08:50 GMT)
--------------------------------------------------
这个重复有可能是指 1) “定期向帐户内注资", 也就是把信用卡与银行账户绑定,在每月的固定日期自动向卡内支付一笔固定的数额,目的是偿还信用卡债务。2)指“定期向动地从帐户向外付款”,也就是在每月的固定日期从该帐户划拨一笔款项出去,用于支付诸如电话月费、水电费、上网月费、保险费之类的月费。
这样做的好处是节省帐户户主的时间,因而可以算为一项“特权”。
Google recurring + card will allow you see the concept.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-08-06 20:08:50 GMT)
--------------------------------------------------
这个重复有可能是指 1) “定期向帐户内注资", 也就是把信用卡与银行账户绑定,在每月的固定日期自动向卡内支付一笔固定的数额,目的是偿还信用卡债务。2)指“定期向动地从帐户向外付款”,也就是在每月的固定日期从该帐户划拨一笔款项出去,用于支付诸如电话月费、水电费、上网月费、保险费之类的月费。
这样做的好处是节省帐户户主的时间,因而可以算为一项“特权”。
3 days 23 hrs
多重次
多重次(特权)
供参考
供参考
Something went wrong...