Glossary entry

English term or phrase:

mammapoiesis

Spanish translation:

mamopoiesis

Added to glossary by Leda Roche
Aug 14, 2019 13:47
4 yrs ago
2 viewers *
English term

mammapoiesis

English to Spanish Medical Chemistry; Chem Sci/Eng Mammapoiesis and lactation
Hola, ¿alguien me puede dar una mano con este término?

Lo único que tengo es esto: "Mammapoiesis and lactation"

Saludos
Proposed translations (Spanish)
3 +3 mamopoiesis
1 +2 desarrollo mamario
Change log

Sep 11, 2019 15:14: Leda Roche Created KOG entry

Proposed translations

+3
40 mins
Selected

mamopoiesis

I found this term in one reference. However, they use it in English, so, I think we can use is it in Spanish as "eritropoiesis".
It is de development of the mammary gland cells, rather than the organ itself.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2019-08-14 14:29:02 GMT)
--------------------------------------------------

Or mamopoyesis
Example sentence:

Durante los últimos 100 años se realizaron grandes esfuerzos para comprender el control endócrino de la mamopoiesis y lactogénesis. E

Peer comment(s):

agree Reuben Wright : This is the right term, and in the same register as the source; medical terminology. Another reference, using mammary gland development and mammopoesis as separate things; https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17047038
7 hrs
agree liz askew
1 day 18 hrs
agree Chema Nieto Castañón : Mammopoiesis in English (not mamma...)
2 days 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
30 mins

desarrollo mamario

y lactancia...

Es lo único que se me ocurre, sin más contexto.

"poiesis" en griego es "creación", de ahí que sugiera "desarrollo"...

https://www.lexico.com/en/definition/poiesis

Saludos cordiales.
Peer comment(s):

agree Nathalie Fernández : Incluso mejor "desarrollo de la glándula mamaria". Me pregunto si hablamos de medicina humana o de mamíferos en general...
3 hrs
Muchas gracias, Nathalie. :-) Sí, un poco de contexto adicional siempre ayudaría.
agree Diego Rivera
5 hrs
Muchas gracias, Diego. :-)
neutral Reuben Wright : This back translates as "mammary development", a different register and not specific at a cellular level. It's similar to using "cell division" instead of "mitosis"; depending on the context, the asker may need to maintain the high register.
7 hrs
Thank you, Reuben. You are right in terms of register. Without further context my answer was a mere guess, focusing on the basic meaning. :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search