Aug 24, 2019 21:26
4 yrs ago
English term
arm
English to Russian
Tech/Engineering
Biology (-tech,-chem,micro-)
molecular biology,
Здравствуйте, коллеги!
Кто знаком со спектрофотометром, как можно обозвать его часть на скринах ниже?
http://prntscr.com/ox2sqr
http://prntscr.com/ox2shi
http://prntscr.com/ox2szo
http://prntscr.com/ox2tqv
на английском идет, как "arm". А как по нашему? Может крышка световода или лапка с излучателем?
Кто знаком со спектрофотометром, как можно обозвать его часть на скринах ниже?
http://prntscr.com/ox2sqr
http://prntscr.com/ox2shi
http://prntscr.com/ox2szo
http://prntscr.com/ox2tqv
на английском идет, как "arm". А как по нашему? Может крышка световода или лапка с излучателем?
Proposed translations
8 hrs
Selected
рычаг
В руководстве http://denovix.biolabtech.com.ua/wp-content/uploads/2017/02/... эту часть назвали "рычагом" - по-моему, вполне удачно.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Не очень мне нравится "рычаг", но все-равно спасибо за ответ!"
Something went wrong...