Aug 30, 2019 10:57
4 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

por méritos propios

Spanish to English Other Tourism & Travel thermal guide
Durante mucho tiempo, las virtudes curativas de sus aguas sulfuradas atrajeron a visitantes llegados de distintos puntos de España, Portugal e incluso Francia. El lugar, aunque más bien modesto, figuró **por méritos propios** entre los más célebres balnearios gallegos.

It's not a difficult expression but I can only think about rather literal translations.

Any suggestions?

Thank you!

Proposed translations

+9
7 mins
Selected

in its own right

This is the closest equivalent I can think of in English. Living in the Uk for so long I don't often here people saying "on its own merit" but mostly "in its own right"

in one's own right=

phrase of rights a result of one's own claims, qualifications, or efforts, rather than an association with someone else.
"he was already established as a poet in his own right"
Peer comment(s):

agree Domini Lucas
8 mins
agree Cecilia Gowar
10 mins
agree Ventnai
35 mins
agree Mark Harris
37 mins
agree William Parucki
2 hrs
agree Carol Gullidge
3 hrs
agree Manuel Aburto
9 hrs
agree Hayley Assuncao
1 day 2 hrs
agree Megan Smith
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
49 mins

on its own merits

This is literal translation and I can suggest some more options but in this case I would suggest this one.
Peer comment(s):

agree Cristina Polanski
2 days 2 hrs
Something went wrong...
1 hr

on its own merits

La expresión literal existe en inglés. Si quieres algo menos formal, puedes decir "thank to their own effort"
Something went wrong...
4 hrs

deservedly - by dint of intrinsic qualities -

rather than by just deserts or desserts (postres ).
Example sentence:

All national scenic byways have at least one of the six intrinsic qualities: archaeological, cultural, historic, natural, recreational and scenic.

Something went wrong...
3 days 20 hrs

by its own merits

Depending on the context, "by its own merits" could be better than "on its own merits".
Something went wrong...
8 days

has earned its status as one of / has earned its place among

I would agree with "in its own right" being the best or the more literal translations, but seems like you're looking for something a little different in this case.

My suggestions will require a little rewording, but I'm sure you get the ideas.

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2019-09-07 21:54:39 GMT)
--------------------------------------------------

Argh, "get the idea"!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search