Aug 30, 2019 10:57
4 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
por méritos propios
Spanish to English
Other
Tourism & Travel
thermal guide
Durante mucho tiempo, las virtudes curativas de sus aguas sulfuradas atrajeron a visitantes llegados de distintos puntos de España, Portugal e incluso Francia. El lugar, aunque más bien modesto, figuró **por méritos propios** entre los más célebres balnearios gallegos.
It's not a difficult expression but I can only think about rather literal translations.
Any suggestions?
Thank you!
It's not a difficult expression but I can only think about rather literal translations.
Any suggestions?
Thank you!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+9
7 mins
Selected
in its own right
This is the closest equivalent I can think of in English. Living in the Uk for so long I don't often here people saying "on its own merit" but mostly "in its own right"
in one's own right=
phrase of rights a result of one's own claims, qualifications, or efforts, rather than an association with someone else.
"he was already established as a poet in his own right"
in one's own right=
phrase of rights a result of one's own claims, qualifications, or efforts, rather than an association with someone else.
"he was already established as a poet in his own right"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
49 mins
on its own merits
This is literal translation and I can suggest some more options but in this case I would suggest this one.
Reference:
https://glosbe.com/es/en/por%20m%C3%A9ritos%20propios
https://www.linguee.com/english-spanish/search?source=spanish&query=por+m%C3%A9ritos+propios
1 hr
on its own merits
La expresión literal existe en inglés. Si quieres algo menos formal, puedes decir "thank to their own effort"
4 hrs
deservedly - by dint of intrinsic qualities -
rather than by just deserts or desserts (postres ).
Example sentence:
All national scenic byways have at least one of the six intrinsic qualities: archaeological, cultural, historic, natural, recreational and scenic.
3 days 20 hrs
by its own merits
Depending on the context, "by its own merits" could be better than "on its own merits".
8 days
has earned its status as one of / has earned its place among
I would agree with "in its own right" being the best or the more literal translations, but seems like you're looking for something a little different in this case.
My suggestions will require a little rewording, but I'm sure you get the ideas.
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2019-09-07 21:54:39 GMT)
--------------------------------------------------
Argh, "get the idea"!
My suggestions will require a little rewording, but I'm sure you get the ideas.
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2019-09-07 21:54:39 GMT)
--------------------------------------------------
Argh, "get the idea"!
Something went wrong...