Sep 27, 2019 00:24
4 yrs ago
60 viewers *
English term
site
English to Spanish
Tech/Engineering
Safety
Petroleum Eng
Igual que en el caso anterior, busco un término estándar que englobe el lugar donde se desarrollan las actividades en tierra de la industria del petróleo.
The Safety Case is a written document in which each operator must demonstrate that an effective Safety Management System is in place to control any risk to workers and, in particular, to reduce the risks arising from a potential major accident. A Safety Case must be prepared for each installation or *site*.
The Safety Case is a written document in which each operator must demonstrate that an effective Safety Management System is in place to control any risk to workers and, in particular, to reduce the risks arising from a potential major accident. A Safety Case must be prepared for each installation or *site*.
Proposed translations
(Spanish)
5 +8 | ubicación | Juan Gil |
5 +1 | instalación / planta | Pere Ferrés Gurt |
Change log
Sep 27, 2019 00:34: Juan Gil changed "Field (write-in)" from "(none)" to "Petroleum Eng"
Proposed translations
+8
8 mins
Selected
ubicación
'sitio', 'lugar' también pudieran servir en el contexto .
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, a todos."
+1
9 hrs
instalación / planta
Tal como aparece en el texto que adjuntas como contexto, podrías usar la palabra "instalación", aunque no sé si en los otros casos en que aparece "site" te serviría esta opción.
O también puedes usar "planta", un término muy habitual para referirse a los lugares donde las empresas llevan a cabo sus actividades.
O también puedes usar "planta", un término muy habitual para referirse a los lugares donde las empresas llevan a cabo sus actividades.
Something went wrong...