Glossary entry

French term or phrase:

Tle

English translation:

Final year (Terminale)

Added to glossary by Lindsay Cook
Oct 8, 2019 21:01
4 yrs ago
34 viewers *
French term

Tle

French to English Other Education / Pedagogy
I am working on a document outlining additional requirements for a student at a French school. In a table, there are 3 headings which are ticked according to whether they are needed or not.

They are:
2de
1er

and

Tle

I am a bit stumped by "Tle"
Proposed translations (English)
4 +1 Final year (Terminale)
5 +5 Terminale
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Victoria Britten, Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

Final year (Terminale)

If the asker needs a translation, I would suggest this.
Peer comment(s):

agree SafeTex : "Terminale year" can be found but it is so unEnglish and I suspect just a literal translation. I prefer this solution
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+5
12 mins

Terminale

In a school context, this would most naturally be a table of requirements for each of the three years of high school:
"séconde", "première" and "terminale"

For an example, see the book below, which is listed as being for students in 1re/tle.
Peer comment(s):

agree Timothy Rake : absolutely
20 mins
agree Yolanda Broad
1 hr
agree writeaway : Basic terminology in the Fr school system
1 hr
agree cchat : Yes, this is the French in full, but what is the best translation?
8 hrs
That would depend on the context of the document- it's pretty common to keep the names of grades/years in school in the French for ease of comprehension, but if it must be translated, it would be 12th grade in US or Year 12 in UK English.
agree Yvonne Gallagher
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search