Oct 12, 2019 07:31
4 yrs ago
8 viewers *
English term
riffle section (parte de un río)
English to Spanish
Other
Fisheries
Buenos días, traductores:
Estoy teniendo problemas para dar con una traducción precisa al español del término "riffle section", una parte del río con sedimento y poca profundidad. Un término que se asemeja a este concepto son los "rápidos", aunque no del todo, porque estos tienen más profundidad. En portugués existe la traducción directa, "corretenza", pero en español no logro encontrarla.
A ver si alguien me puede ayudar.
Saludos,
Rebeca
Estoy teniendo problemas para dar con una traducción precisa al español del término "riffle section", una parte del río con sedimento y poca profundidad. Un término que se asemeja a este concepto son los "rápidos", aunque no del todo, porque estos tienen más profundidad. En portugués existe la traducción directa, "corretenza", pero en español no logro encontrarla.
A ver si alguien me puede ayudar.
Saludos,
Rebeca
Proposed translations
(Spanish)
4 | rabión | Raimundo Rizo |
4 | sección de rápidos someros | Pablo Cruz |
Proposed translations
1 hr
Selected
rabión
En el libro imprescidible "El río y la forma. Introducción a la geomorfología fluvial" se habla de que los rabiones (riffles) "es el nombre que se da a las barras de material grueso que alternan con las honduras o pozas, haciendo una topografía ondulante a lo largo de los ríos".
Mientras que en España es de uso habitual el término "rabión", en Chile se utiliza "correntada" y en la Patagonia argentina "corredera".
Fuente: https://books.google.fr/books?id=WB-WtOx86XoC&pg=PA158&lpg=P... (PÁGINA 158).
Más fuentes:
Diccionario enciclopédico-marítimo (inglés-español): https://books.google.fr/books?id=ujs6bub-ai0C&pg=PA577&lpg=P... (PÁGINA 577).
Glosario internacional para el traductor: https://books.google.fr/books?id=HaciB16ED5AC&pg=PA698&dq=ra... (PÁGINA 698)
Mientras que en España es de uso habitual el término "rabión", en Chile se utiliza "correntada" y en la Patagonia argentina "corredera".
Fuente: https://books.google.fr/books?id=WB-WtOx86XoC&pg=PA158&lpg=P... (PÁGINA 158).
Más fuentes:
Diccionario enciclopédico-marítimo (inglés-español): https://books.google.fr/books?id=ujs6bub-ai0C&pg=PA577&lpg=P... (PÁGINA 577).
Glosario internacional para el traductor: https://books.google.fr/books?id=HaciB16ED5AC&pg=PA698&dq=ra... (PÁGINA 698)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas gracias!"
18 mins
English term (edited):
riffle section
sección de rápidos someros
Lo dicho, saludos
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
https://books.google.de/books?id=uopjDwAAQBAJ&pg=PA106&lpg=P...
https://books.google.de/books?id=uopjDwAAQBAJ&pg=PA106&lpg=P...
...Los hábitats más muestreados y con mayores capturas totales fueron pozas someras y rápidos someros...
https://es.wikipedia.org/wiki/Notropis_orca
...Este pez dulceacuícola habitaba en rápidos someros sobre lechos rocosos de piedras, grava, arena y lodo...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2019-10-12 09:02:59 GMT)
--------------------------------------------------
PS: al menos para la Academia, un rabión es un lugar donde la corriente se hace muy violenta, creo que se trataría más bien de un rápido en el sentido habitual del término. Saludos
1. m. Corriente del río en los lugares donde por la estrechez o inclinación del cauce se hace muy violenta e impetuosa.
https://dle.rae.es/?id=Uz2ymXY
Discussion
Ver imágenes:
http://www.lakesuperiorstreams.org/understanding/riffle_run_...
...Where there are pools, there are riffles. These are shallow places where water runs fast and is agitated by rocks...
https://www.researchgate.net/figure/Elements-of-a-river-reac...
...A riffle is a small, less significant rapid, typically with shallower water and a slightly steeper slope than adjacent parts of the river (Figure 3). A riffle often has shallow or exposed bed material such as gravel, cobbles, or boulders...
Saludos