Glossary entry

English term or phrase:

drug induced anticoagulated patients

French translation:

patients sous anticoagulants

Added to glossary by Lionel-N
Oct 22, 2019 09:20
4 yrs ago
1 viewer *
English term

drug induced anticoagulated patients

English to French Medical Medical: Instruments Hemostatic bandages
The writer of this article is advertising the qualities of a bleeding control bandage,( non woven, hydrophilic roll) with a unique direct pressure adhesive bandage. Direct pressure adhesive bandage holds the roll dressing in place and maintains a constant downward pressure to provide compression

Here is the context:

"Promotes clotting within minutes of application. Effective on drug-induced anticoagulated patients. No risk of radial artery occlusion."


My attempt could either be:
"patient anticoagulé d'origine médicamenteuse" (I know that this translation is wrong, and that is why I am asking this question.)

OR

"Efficace pour des patients suivant un traitement médicamenteux anticoagulant "(puisque ce pansement favorise la coagulation)

perhaps there is a better way of putting it?
Change log

Nov 1, 2019 14:44: Lionel-N changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1343188">Cassandra Delacote's</a> old entry - "drug induced anticoagulated patients"" to ""patients sous anticoagulants""

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

patients sous anticoagulants

Pour faire simple....à mon humble avis
Note from asker:
Mais oui, c'est parfait. Merci beaucoup!
Peer comment(s):

agree Bertrand Leduc
22 mins
Merci
agree Michael Confais (X)
26 mins
merci
agree Eric KUATE FOTSO
27 mins
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks"
+1
23 mins

patients anticoagulés

Est courant. C'est forcément du à un traitement sinon on parle d'hémophiles

www.realites-cardiologiques.com › wp-content › uploads › 2013/10
par rapport à ce risque. Il est également primordial d'adopter une prise en charge adaptée du patient qui chute et qui est anticoagulé : suppression des facteurs ...

https://www.revmed.ch › RMS › RMS-N-490 › Anticoagulation-chez-le-pa...
Fibrillation auriculaire et prescription du traitement anticoagulant ... La seconde a retrouvé parmi 334 960 patients non anticoagulés et 42 913 sous ACO, ...
Peer comment(s):

agree Christian Fournier
47 mins
Thank you.
Something went wrong...
-2
34 mins

patients sous l'emprise des drogues sous traitement anticoagulant

une proposition

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-10-22 12:51:00 GMT)
--------------------------------------------------

mais drug addiction est toxicomanie et pas addiction aux médicaaments
Note from asker:
Oui, il s'agit de médicaments et non de drogues, bien qu'en Anglais, on utilise le mot "drug" pour les deux
Peer comment(s):

disagree Lionel-N : "sous l'emprise des drogues" ???? je ne pense pas// Mais qui parle de "drug addiction" ?
9 mins
disagree Bertrand Leduc : drug = médicament dans ce contexte
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search