Glossary entry

English term or phrase:

Prophetic announcements

Russian translation:

проповеди пророков / благовестие (слово) пророков

Added to glossary by Turdimurod Rakhmanov
Nov 1, 2019 21:14
4 yrs ago
English term

Prophetic announcements

English to Russian Science Education / Pedagogy
The prophetic announcements, 'Be joyful! Do not fear! God is near!' are the proclamations for childhood."
Change log

Nov 24, 2019 13:38: Turdimurod Rakhmanov Created KOG entry

Discussion

Turdimurod Rakhmanov Nov 2, 2019:
announcement можно перевести как возвещал, провозглашал или проповедывал, но как мне кажется призыв не очень подходит даже в других случаях.
Boris Shapiro Nov 2, 2019:
Oh, wow, you've found the one line from John the Baptist that is not a call to repent, confess one's sins, and be baptised. Truly, sir, you are a scholar of the Scriptures.
Turdimurod Rakhmanov Nov 2, 2019:
слова announcement: https://biblehub.com/topical/a/announcement.htm
Mark 1:7
His announcement was, "There is One coming after me mightier than I--One whose sandal-strap I am unworthy to stoop down and unfasten.
7 И проповедывал, говоря: идет за мною Сильнейший меня, у Которого я недостоин, наклонившись, развязать ремень обуви Его;
Turdimurod Rakhmanov Nov 2, 2019:
Спорит не буду, откройте Библию, и читайте, все слова Божии и пророков is in the imperative! И это не всегда означает призыв!
Boris Shapiro Nov 2, 2019:
Seeing you claim to be an expert on all matters religion, one cannot help but notice that Old Testament prophets very rarely (if at all) merely 'notify' their flock. With the exception of Ecclesiastes, prophetic books are, essentially, calls to action. Thus, interpreting this line as призыв is, technically, OK (after all, two thirds of the phrase is in the imperative!).
Turdimurod Rakhmanov Nov 2, 2019:
Призыв И насчет призыва,
Призыв это когда пророк призывает к что то. Здесь это не призыв а просто gives notice, message to people that has been revealed to him.
Turdimurod Rakhmanov Nov 2, 2019:
'Be joyful! Do not fear! God is near!' This is Biblical announcements of the prophet. Yes, the subject area is Education, Pedagogy, but in most schools (religious), they teach Bible as one of the main thing for properly upbringing young generation. They think that parents themselves could not have that much effect in moral education for their children.
danya Nov 2, 2019:
no game-changer like a bit of context))) но почему же неточная цитата, чей грех? аскера или третьего лица?
Boris Shapiro Nov 2, 2019:
Посмотрите контекст https://bit.ly/2pD9uYK Это bona fide книга по катехизации детей, где речь, действительно, о ветхозаветных пророках.

Proposed translations

+1
13 hrs
Selected

проповеди пророков / благовестие (слово) пророков

Здесь announcement в смысле message,
проповеди пророков / благовестие (слово, послание) пророков


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2019-11-02 10:57:49 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.churchofjesuschrist.org/study/ensign/1990/10/unl...
Peer comment(s):

agree Boris Shapiro : For once, you are right, though not because of the absurd Mormon link you've cited (the author in question is a Roman Catholic). See https://bit.ly/2pD9uYK
46 mins
Thanks, but, Not once, all the time, when it is related to Religion. I don't search for links.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

пророческие возгласы

Пророческие возгласы/обращения ... рассчитаны на детей
Peer comment(s):

agree Mikhail Zavidin
10 hrs
Спасибо!
neutral Turdimurod Rakhmanov : announcement = message here. announcement of something that has been revealed to a prophet;
12 hrs
Спасибо, Турдимород! Без контекста я воспринял эту цитату с совершенно противоположным смыслом, соответствующим моему материалистическому мировоззрению...
Something went wrong...
+2
1 hr

пророческие призывы

.
Peer comment(s):

agree svetlana cosquéric
9 hrs
neutral Turdimurod Rakhmanov : announcement = message here. announcement of something that has been revealed to a prophet;
12 hrs
agree danya : с учётом предоставленного Борисом контекста - призывы библейских пророков
13 hrs
Something went wrong...
-1
8 hrs

пустые лозунги

n/a

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2019-11-02 12:34:15 GMT)
--------------------------------------------------

Думаю, что не надо принимать решений за переводчика, и не надо предполагать, что текст, обнаруженный в Интернете - это именно тот, что требует перевода. Это может быть просто ссылкой или даже противопоставлением. Надо исходить из того, что лежит на операционном столе, а то, что на нем лежит, вполне допускает и мой вариант. Поэтому я никогда не нажимаю кнопку Disagree. Я предлагаю свой вариант, не давлю на психику переводчику и не повышаю давление коллегам, и пусть переводчик сам решает, что ему нужно. Если бы была моя воля, я бы давно отменил саму кнопку Disagree - любой дурак может ей воспользоваться, а квалификация получателоей ответов (по умолчанию) не позволяет им ориентироваться самостоятельно, и часто они принимают решение, исходя из количества одобрений (а здесь работают волчьи стаи) или из авторитета отвечающего.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2019-11-02 14:36:51 GMT)
--------------------------------------------------

Ну и где Ваш храбрый комментарий? Боитесь власть предержащих на этом сайте?
Peer comment(s):

disagree Boris Shapiro : Пардон. Погуглите контекст, там нет ни капли скепсиса или антирелигиозного настроя. / Заметьте: не светская (или, тем более, материалистическая) педагогика, а катехизация! Разница, сами понимаете, принципиальная.
5 hrs
Борис, я уважаю Ваше всегда отрезвляющее мнение, но заметьте область применения: педагогика, не ветхозаветность
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search